Some examples of word usage: turn one's coat
1. He used to be a loyal friend, but he turned his coat as soon as he saw an opportunity for personal gain.
Translation: Il était un ami loyal, mais il a retourné sa veste dès qu'il a vu une opportunité de gain personnel.
2. The politician was known for being principled, but he turned his coat and joined the opposing party.
Translation: Le politicien était connu pour être un homme de principes, mais il a retourné sa veste et a rejoint le parti opposé.
3. I thought I could trust him, but he turned his coat and betrayed me when it suited him.
Translation: Je pensais pouvoir lui faire confiance, mais il a retourné sa veste et m'a trahi quand cela lui convenait.
4. She used to support the cause passionately, but she turned her coat and started working against it.
Translation: Elle soutenait la cause passionnément, mais elle a retourné sa veste et a commencé à travailler contre elle.
5. The employee was known for his dedication to the company, but he turned his coat and started leaking confidential information to competitors.
Translation: L'employé était connu pour son dévouement envers l'entreprise, mais il a retourné sa veste et a commencé à divulguer des informations confidentielles aux concurrents.
6. It's hard to trust someone who has a history of turning their coat whenever it benefits them.
Translation: Il est difficile de faire confiance à quelqu'un qui a l'habitude de retourner sa veste dès que cela lui est bénéfique.