의미:
bounce 
★
bounce〔OF 「쿵 치다」의 뜻에서〕
vi.
1 <공 등이>
튀다, 뛰어오르다; <사람이> 벌떡 일어나다, 펄쩍 뛰다 《up》; <소리·빛이> 반사하다 《off》
▶ 《bounce+부》 bounce up 펄쩍 뛰다
▶ The ball bounced back from the wall. 공이 벽에 맞고 튀어왔다.
▶ A car is bouncing along the rough road. 차가 울퉁불퉁한 길을 상하로 흔들리며 달리고 있다.
2 급히 움직이다; 뛰어다니다 《about》
▶ 《bounce+전+명》 bounce out of[into] the room 방에서 뛰어나오다[방으로 뛰어들어가다]
3 《영·구어》 허풍치다
4 《구어》 <수표 등이> 부도가 되어 되돌아오다; 【컴퓨터】 <전자 우편 등이> (주소 착오 등으로) 반송되다
━ vt.
1 <공·어린아이 등을>
튀게 하다, 바운드시키다
▶ 《bounce+목+부》 bounce a boy up and down 소년을 들어올렸다 내렸다 하다
2 <수표·어음 등을> 부도 처리하다[지불 거절하다]; 【컴퓨터】 <전자 우편 등을> (주소 착오 등으로) 반송하다, 발신자에게 되돌리다
3 《미·속어》 내쫓다, 해고하다; 내던지다
▶ 《bounce+목+전+명》 He was bounced from his job. 그는 해고당했다.
4 《영·구어》 을러대어[부추기어] …하게 하다 《into》; 을러대어 …을 빼앗다 《out of》
▶ 《bounce+목+전+
-ing》 bounce a person into[out of] doing …을 을러대어 …하게[하지 못하게] 하다
5 《영·구어》 크게 꾸짖다(scold)
6 <통신 등을> 통신 위성으로 중계하다
bounce back (1) ⇒
vi. 1 (2) (패배·병·타격 등에서) 금방 회복하다 《from》; <경기·주가 등이> 되살아나다
bounce for ... <…의 청구서를> 지불하다; …을 한턱내다
━ n.
1 되튐, 튐, 바운드(bound); 튀어오름;
[U] 탄력(성)
2 [U] 《구어》 활기, 활력; 《영》 허풍, 허세
3 [the bounce] 《미·속어》 해고, 추방
get the (
grand)
bounce 《미·속어》 해고당하다; 버림받다
on the bounce <공 등이> 튀어, 바운드하여; 허풍을 떨어, 허세를 부리어
━ ad. 갑자기, 불쑥; 급히 뛰어
bounce·a·ble a. 《영》 으스대는; 싸우기 좋아하는
▷ bóuncy
a.
bounce 관용구
bounce back
recover from failure or sickness, try again Lana has the flu, but she bounces back quickly.
dead-cat bounce
very little recovery after a loss, not coming up again "The broker said, ""It was a dead-cat bounce. Stocks remain low."""
that's the way the ball bounces
that is fate, that's life If Jon got the job, good for him. That's the way the ball bounces.
bounce
1. form of music from New Orleans. Check Mystikal's album for a song called "Neva gonna bounce"
2. a reference to the Bankhead Bounce, a dance made famous in Atlanta rap music
3. to leave, to get up, to break
4. of a man, to have sexual intercourse
5. to leave
6. to kill
bouncer
1. a person employed to eject troublemakers from clubs or events. These days they prefer the title of security
2. a liar
bouncers
the female breasts
Bounce ideas
If you bounce ideas off someone, you share your ideas with them to know whether they think they would work.
Bounce off the walls
If someone's bouncing off the walls, they are very excited about something.
That's the way the ball bounces!|ball|bounce|bounc
Nothing unusual about that.

Said of unpleasant things.
"Susan left me for a heavyweight boxer, and then I got drunk and wrecked my car," Bob bitterly complained. "Well, that's the way the cookie crumbles," Pam answered philosophically.
get the bounce|bounce|get|get the air|get the gate
v. phr.,
slang 1. or
get the air To lose one's sweetheart; not be kept for a friend or lover.
Joe is sad because he just got the gate from his girl. Shirley was afraid she might get the air from her boyfriend if she went out with other boys while he was away. 2. or get the sack|get the hook To be fired; lose a job.
Uncle Willie can't keep a job; he got the sack today for sleeping on the job. You're likely to get the bounce if you are absent from work too much. Antonym: GIVE THE BOUNCE.
give the bounce|bounce|gate|give|give the gate
v. phr.,
slang 1. or give the air To stop being a friend or lover to (a person); separate from.
Mary gave John the bounce after she saw him dating another girl. Bill and Jane had an argument and Bill is giving her the gate. 2. or give the sack|give the hook To fire from a job; dismiss.
The ball team gave Joe the gate because he never came to practice. Antonym: GET THE BOUNCE.
bounce around
bounce around 1) Move around from one person or place to another. For example,
The staff spent the morning bouncing around ideas to improve sales, or
She had been bouncing around from one job to another. This term alludes to a ball bouncing among players. [Colloquial; mid-1900s]
2) Treat roughly or unfairly, as in
Quit bouncing me around; I won't stand for it. This usage is based on a somewhat earlier meaning of
bounce, “to beat up” or “coerce.” ] Slang; c. 1970]
that's how the ball bounces
that's how the ball bounces Also,
that's the way the ball bounces or
the cookie crumbles. That is the way matters have worked out and nothing can be done about it. For example,
I'm sorry you got fired but that's how the ball bounces, or
They wanted a baby girl but got a third boy—that's the way the cookie crumbles. These phrases allude to an odd bounce or a crumbled cookie that cannot be put back together. [Colloquial; mid-1900s]