Смысл: onon1.[ɒn]a <Í> 1. ближний, внутренний the on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п.) сторона 2. спорт.часть поля, на которой стоит игрок с битой (крикет) on drive - удар в сторону, на которой находится игрок с битой 3. разг.эффективный; действующий; имеющий силу it was one of his on days - он был в хорошей форме /в ударе/ в тот день 4. разг. 1) осведомлённый, знающий he is the most on person here - он здесь самый информированный человек, он знает всё и вся 2) подходящий; приличный it's a most on situation - это очень подходящий случай 5. вполне возможный, достижимый; лёгкий not to be on - быть нереальным /начисто исключённым/ Í> 2.[ɒn]adv <Í> 1. указывает на 1) нахождение на поверхности чего-л.: tea is on - чай подан /на столе/ 2) движение на поверхность чего-л.: put the kettle on - поставь чайник (на плиту и т. п.) he climbed (up) on the wall - он взобрался на стену 2. указывает на 1) продолжение действия: to work [to write] on - продолжать работать [писать] she sang on - она всё пела (и пела) go on! - продолжайте! [см.тж.2)] go on reading - читай(те) дальше the war still went on - война всё шла /продолжалась/ I held on to the rope - я держался за канат the orator went on to say ... - затем оратор заявил ... 2) продвижение вперёд - в пространственном и временном значении вперёд go on! - иди(те) вперёд /дальше/ [см.тж.1)] on, John, on! - вперёд, Джон, вперёд! he sent the luggage on - багаж он отправил вперёд time glides on - время бежит (незаметно) time is getting on - время идёт 3) приближение к какому-л. моменту к to be well on in years - быть в годах it is getting on for six o'clock - скоро будет шесть (часов) he is going on for five - ему скоро исполнится пять (лет) it was well on at night [in September] - была глубокая ночь [был в разгаре сентябрь] 4) удаление - в пространственном и временном значении: further on - дальше later on - позднее, позже from ... on - начиная с from now [that day] on - начиная с сегодняшнего [того] дня 3. указывает на наличие или наступление действия или процесса: the game is on - игра идёт the play was on for months - пьеса много месяцев не сходила со сцены what is on today? - что идёт сегодня (в кино, театре)? he is on as Macbeth tonight - он играет роль Макбета сегодня on with the show! - а) начинайте представление!; б) спектакль надо продолжать! the rain is on again - опять идёт /пошёл/ дождь breakfast is on from eight to ten - завтрак подают с восьми до десяти a terrible row was on - творилось что-то невообразимое have you anything on this evening? - вы заняты сегодня вечером? the crisis came on - наступил кризис 4. указывает на включённость или работу механизма, прибора, системы и т. п. - часто передаётся глагольными приставками в-, за- to turn on the tap - открывать кран the machine was on - машина работала the radio is on - радио включено to switch /to turn/ on the gas - включить газ to put the brakes on - затормозить the light is full on - свет горит всюду 5. указывает на 1) надевание одежды или наличие её на ком-л., на натягивание чехла и т. п. в, на; передаётся тж. глагольными приставками: to have one's hat [shoes] on - быть в шляпе [в ботинках] what had he on? - что на нём было (надето)? he had his spectacles on - он был в очках put on your coat - надень пальто put the tablecloth on - постели скатерть try these shoes on - померь эти туфли 2) нанесение чего-л. на поверхность предмета в, на; передаётся тж. глагольными приставками: rub the ointment on - вотрите эту мазь 6. указывает на направление на, к to head on (to) - мор.держать курс (на) stern on - мор.кормой к (ветру, берегу и т. п.) 7. ком.указывает на увеличение выше the price [the quotation] is 3 points on - цена [котировка] выше на три пункта ♢and so on - и так далее on and off - от случая к случаю, время от времени on and on - бесконечно, не переставая they talked on and on for hours - они болтали часами (без умолку) to be on - а) заключать пари; б) быть навеселе he is a little bit on - он слегка навеселе to be on (for smth.) - быть за (что-л.) I'm on (for it) - я - за (это), я с удовольствием to be on to smb. - а) раскусить /разгадать/ кого-л.; they were on to him at once - они сразу его раскусили; б) (по)говорить с кем-л.; he's been on to me about this matter - он поговорил со мной по поводу этого дела; в) нападать (на чей-л. след); the police are on to him - полиция напала на его след; г) придираться к кому-л. he is always on to me - он всегда ко мне придирается to get on to smb. - а) добраться до кого-л.; he got on to me only yesterday - он добрался до меня только вчера; б) застать кого-л. I got on to him on the phone - я застал его по телефону to be on to smth. - узнать, догадаться о чём-л.; понять что-л. he was on to it at last - наконец он это понял it's not on! - а) это невозможно!; you can't refuse now, it's just not on - вы не можете сейчас отказаться - это просто невозможно; б) не получилось!; не вышло! hold on! - держись! come on! - ну, давай!, /пошли!, взяли!, начали!/ keep your hair on! - спокойно!, не волнуйся! др. сочетания см. под соответствующими словами Í> 3.[ɒn]prep <Í> 1. в пространственном значении указывает на 1) нахождение на чём-л. или на поверхности чего-л. на a city on the hill - город на холме a picture on the wall - картина на стене a painting on glass - рисунок на стекле on the surface of the water - на поверхности воды on page four - на четвёртой странице a ring on the finger - кольцо на пальце shoes on his feet - ботинки у него на ногах the look on his face - выражение его лица there was deep snow on the ground - земля была покрыта толстым слоем снега 2) движение по поверхности по logs floating on the water - брёвна, плывущие по воде a fly walked on the ceiling - муха ползала /разгуливала/ по потолку 3) направленность или место приложения действия на, в to kiss smb. on the lips /on the mouth/ - поцеловать кого-л. в губы to pat smb. on the hand - погладить кого-л. по руке to knock on the door - постучать в дверь to head on (to) the south - держать курс на юг the window opens on (to) the street - окно выходит на улицу to turn one's back on (to) smb. - а) повернуться к кому-л. спиной; б) не желать иметь дела с кем-л. he threw the papers on the table - он бросил бумаги на стол the light shone on us - свет падал на нас 4) местонахождение или положение около или на границе чего-л. на; у, около on the Continent - на материке (не на Британских о-вах) on the horizon - на горизонте on the street - амер.на улице on the veranda(h) - на веранде on the border - на границе a cottage on a lake - домик у озера to border on smth. - граничить с чем-л. on the right - справа on the right side of the road - по правую сторону дороги houses on either side of the street - дома по обе стороны улицы a house on the main road - дом около /у/ главной дороги 5) нахождение на такой-то реке (в географических названиях) на Burton-on-Trent - Бертон-на-Тренте Stratford-on-Avon - Стратфорд-на-Эйвоне 6) части света на on the east - на востоке on the west - на западе 2. во временном значении указывает на 1) какой-л. день, момент времени в, на on Monday - в понедельник on Tuesday week - (ровно) через неделю во вторник, в следующий вторник on the next /following/ day - на следующий день on any day - в любой день on the day of my arrival - в день моего приезда on time - амер.точно, вовремя on the minute - минута в минуту on the instant - тотчас же on the point of - как раз we were on the point of leaving when he came - мы как раз собирались уходить, когда он пришёл 2) дату - передаётся род. падежом: on the 1st of May - первого мая on or about the 12th - примерно двенадцатого (числа) on and after the 15th - начиная с пятнадцатого (числа) включительно 3) часть дня в; передаётся тж.твор. падежом: on the morning of the 3rd of March - утром третьего марта on a rainy autumn evening - в дождливый осенний вечер, дождливым осенним вечером on a dark night - тёмной ночью 4) последовательность событий после, по; с герундием передаётся тж. деепричастием: on the death of his friend - после смерти его друга cash on delivery - с уплатой при доставке; наложенным платежом on reaching home - придя домой 5) одновременность событий во время; по on a trip - во время поездки /путешествия/ [ср.тж.8, 3)] on his rounds - во время его обхода on his full age - по достижении им совершеннолетия 3. указывает на наличие чего-л. (при себе, с собой) у I have no money on me - у меня при себе нет денег, у меня нет денег с собой a pistol was found on him - у него нашли пистолет she has two babies on her arms - у неё двое малышей (на руках); она с двумя маленькими детьми 4. указывает на предмет переговоров, спора, тему книги, лекции и т. п. о, относительно, по (поводу), на a decision [a debate] on smth. - решение [спор] по поводу чего-л. agreement on smth. - соглашение по какому-л. вопросу a book on birds - книга о птицах a satire on society - сатира на общество a lecture on history - лекции по истории to write [to speak, to dwell] on smth. - писать [говорить, распространяться] о чём-л. /на какую-л. тему/ 5. указывает на 1) условие на, при, в, под on certain conditions /terms/ - на определённых условиях on the condition that - при условии, что on such terms - на таких условиях on credit - в кредит on one's own responsibility - под свою личную ответственность to borrow money on mortgage - занимать деньги под закладную 2) основание, причину на, из, по, с, в; передаётся тж.твор. падежом: on account of - вследствие, из-за on no account - ни в коем случае on smb.'s advice - по чьему-л. совету on a charge of smth. - по обвинению в чём-л. on (medical) evidence - по /согласно/ (медицинским) данным on that ground ... - на том основании, что ... on an impulse - в порыве, повинуясь порыву on the occasion ot smth. - по случаю чего-л. on an order - по приказу, на основании приказа on principle - из принципа on purpose - с целью, специально, (пред)намеренно on suspicion - по подозрению to pride oneself on smth. - гордиться чем-л. to congratulate smb. on smth. - поздравить кого-л. с чем-л. 3) источник из, по on hearsay - по слухам to have smth. on good authority - знать что-л. из достоверных источников 4) источник дохода, предмет обложения налогом и т. п. с, на interest on one's capital - процент с капитала profit on the sale of - доход с продажи (чего-л.) tax on tobacco - налог на табак 6. указывает на 1) образ действия - передаётся тж. наречием (обыкн. с субстантивированным прилагательным): on the cheap - по дешёвке on the quiet - потихоньку, тайком on the sly - тайком on a sudden - внезапно all on a tremble - весь дрожа, в сильном волнении 2) способ передачи по on the telephone - по телефону on television - по телевидению to hear a song on the radio - услышать песню по радио 3) способ передвижения в, на; вместе с сущ. передаётся тж. наречием: on an ocean liner - на океанском лайнере on board a ship - на борту судна on a truck - на грузовике on a train - в поезде, поездом on horseback - верхом on tiptoe - на цыпочках on foot - пешком 4) опору и т. п. на on one's feet /legs/ - на ногах on one's knees - на коленях to spin /to turn/ on one's heel - повернуться на каблуках to lean on smb., smth. - опираться на кого-л., что-л. 7. указывает на 1) инструмент, орудие на; передаётся тж.твор. падежом: to play on an organ - играть на органе he played something on the violin - он сыграл что-то на скрипке to cut one's finger on a knife - порезать палец ножом to dry one's hands on a towel - вытереть руки полотенцем to count smth. on one's fingers - пересчитать что-л. по пальцам to take a dog on a lead - вести собаку на поводке her dress caught on a nail - её одежда зацепилась за гвоздь 2) топливо и т. п. на the machine works on oil - машина работает на мазуте 8. указывает на 1) сферу деятельности, работу в каком-л. учреждении, в комиссии и т. п. на, в he was a broker on the exchange - он был биржевым маклером to be on the committee - быть членом комитета to be on the staff - быть в штате to work on a paper - работать в газете he is on❝General Motors❞ - он работает в фирме «Дженерал моторс» 2) нахождение в составе, числе и т. п. в to be on the list - быть в списке on the programme - в программе on the repertoire - в репертуаре 3) пребывание в каком-л. состоянии, положении или на протекание процесса на, в, при on leave - в отпуске on sick-leave - на бюллетене on half-pay - на половинном окладе on trial - на испытании on one's trial - под следствием to be on strike - бастовать to be on a trip - путешествовать [ср.тж.2, 5)] to be on fire - быть в огне, пылать I'm back on pills - я снова сел на лекарства 4) занятость чем-л. в данное время на, по, в on business - по делу; в командировке to send smb. on an errand - послать кого-л. с поручением /с заданием, с миссией/ on duty - при исполнении служебных обязанностей; на дежурстве 5) характер отношений в, на on good [bad] terms - в хороших [плохих] отношениях not to be on speaking terms with smb. - не разговаривать с кем-л. to be on a friendly footing with smb. - быть с кем-л. в дружеских отношениях 9. указывает на 1) средства существования на; передаётся тж.твор. падежом: to live on one's earnings - жить на свой заработок to live on one's parents' - быть на иждивении родителей 2) предметы питания на; передаётся тж.твор. падежом: to live on vegetables - питаться овощами they lunched on cutlets - на завтрак они ели котлеты 10. указывает на предмет расходов, траты и т. п. на to spend money [time] on smth. - тратить деньги [время] на что-л. to put money on a horse - ставить на лошадь (на скачках) 11. указывает на 1) объект действия к, на, над, для; передаётся тж.дат. и род. падежами: to work on smth. - работать над чем-л. to be fair [unfair] on smb. - быть справедливым [несправедливым] к кому-л. pity on smb. - жалость к кому-л. to have mercy on smb. - сжалиться над кем-л. to take vengeance on smb. - отомстить кому-л. an attack /an assault/ on smb., smth. - нападение на кого-л., что-л. to confer a degree on smb. - присвоить кому-л. учёную степень to confer a reward on smb. - наградить кого-л. to impose a fine on smb. - наложить штраф на кого-л. to complain /to tell/ on smb. - жаловаться /доносить/ на кого-л. a burden on smb. - обуза для кого-л. a strain on smb. - напряжение для кого-л. hard work told on him - тяжёлая работа сказалась на нём he was operated on - ему сделали операцию I am on a new novel - я работаю над новым романом it was hard kick on him - ему не повезло 2) лицо или учреждение, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты на a check on a bank - чек на банк two-way tickets on you and the whole team - билеты туда и обратно на вас и всю команду /для вас и для всей команды/ 3) лицо, испытывающее неприятность, боль и т. п.: she locked the door on him - она заперлась от него don't hang up on me - не вздумай повесить трубку don't die on me, please! - ≅ смотри, не умирай; не вздумай у меня умереть! 12. употребляется после 1) глаголов со значением полагаться, основываться, влиять и т. п. на, от to rely [to count] on smb., smth. - полагаться [рассчитывать] на кого-л., что-л. to depend on smb., smth. - зависеть от кого-л., чего-л. 2) прилагательных и причастий прошедшего времени (в предикативе), указывая на направленность интересов на что-л., склонность к чему-л., решимость - часто передаётся твор. падежом: to be keen /mad/ on music - страстно увлекаться музыкой he was bent /determined/ on making money - он поставил себе целью разбогатеть 13. указывает на неоднократное повторение за mile on mile - миля за милей loss on loss - потеря за потерей, одна потеря за другой 14. указывает на приблизительность, неточность почти, около just on a year ago - так около года назад just on £5 - почти пять фунтов 15. уст.указывает на переход в какое-л. состояние: to fall on sleep - заснуть 16. в сочетаниях: on the contrary - наоборот on an /the/ average - в среднем on the whole - в общем on the one hand - с одной стороны on the other hand - с другой стороны on the spot - сразу they hired him on the spot - они сразу же наняли его на работу it put me on the spot - разг.это поставило меня в неприятное положение on behalf of - от лица, от имени on behalf of the company - от имени компании on smb.'s part - с чьей-л. стороны on one's own - один; без посторонней помощи from then on you will be on your own - с этого момента ты будешь предоставлен сам себе /тебе никто не будет помогать/ on my word of honour - (под) честное слово to have smth. on smb. - амер.а) иметь преимущество перед кем-л.; б) разг.иметь что-л. против кого-л. I have nothing on him - а) я ничего против него не имею; б) у меня нет на него компрометирующего материала to drop in on smb. - разг.заходить /забегать/ к кому-л. to be on smb. - разг.подойти вплотную к кому-л. you can't see him until you're on him - вы не увидите его, пока не подойдёте к нему вплотную this is on me - за это плачу я to take it out on smb. - сваливать на кого-л. don't take it out on me, it's not my fault - не сваливайте на меня, я не виноват др. сочетания см. под соответствующими словами Í>
An On antonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with On, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Антонимом On