Смысл: brokenbroken1.[ʹbrəʋkən]a <Í> 1. сломанный; разбитый broken leg - сломанная нога broken stone - щебень 2. 1) подорванный, ослабленный (о здоровье) 2) сломленный, сокрушённый broken spirit - подавленное настроение he is a broken man - он конченый человек 3. разорённый, разорившийся 4. ломаный (о языке) he spoke broken English - он говорил на ломаном английском языке 5. несвязный (о речи); прерывистый (о голосе, сне, линии) she told her story in broken tones - она рассказывала свою историю прерывающимся голосом 6. неровный; бугристый (о земле) broken ground - а) вспаханная земля; б) пересечённая местность; в) геол.разрушенная порода 7. нарушенный (о слове, покое и т. п.) broken oath - нарушенная клятва the broken law - нарушенный закон broken rest - нарушенный покой 8. 1) не сплошной, фрагментарный broken masses of pine forest - островки хвойного леса he worked a broken week - он работал не всю неделю 2) с просветами (о небе) 9. выезженный (о лошади) 10. неустойчивый, переменный (о погоде) 11. нечистый, с примесью (о цвете) 12. воен.пониженный в чине broken from sergeant to private - разжалованный в рядовые из сержантов 13. муз.арпеджированный broken chord - ломаный /арпеджированный/ аккорд 14. фон.дифтонгизированный (о гласном) ♢broken marriage - расстроенный брак broken money - мелкие деньги, мелочь broken bread /meat(s), victuals/ - остатки пищи, объедки broken ale [beer] - опивки эля [пива] broken tea - спитой чай broken reed - а) непрочная вещь; б) слабый, ненадёжный человек broken time - а) простой; payment for broken time - плата за простой; б) амер.время, с трудом выкраиваемое для спорта broken water - бурун Í> 2.[ʹbrəʋkən]p. p. от break1 II breakI 1.[breık]n <Í> 1. 1) пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; трещина break in the pipe-line - разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе 2) проламывание; пробивание 3) прорыв long [short] pass break - быстрый прорыв длинным [коротким] пасом (баскетбол) 2. 1) перерыв; пауза; перемена (в школе) a break in the song - пауза в песне или пении without a break - беспрерывно a break for commercial - перерыв в программе для передачи рекламы break for P.T., the P.T. break - физкультпауза, пятиминутка (на производстве) there was a break in the conversation - разговор прервался, все вдруг замолчали 2) многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу 3) стих.цезура 3. раскол; разрыв отношений to make a break with smb. - порвать с кем-л. 4. первое появление the break of day /of dawn/ - рассвет 5. амер.разг. 1) нарушение приличий 2) ошибка; неуместное замечание to make a (bad) break - а) сделать ложный шаг; б) сделать неуместное замечание; в) проговориться, обмолвиться 6. внезапная перемена a break in the weather - внезапное изменение погоды a break in one's way of living - изменение в образе жизни 7. побег (из тюрьмы; тж.break out) to make a break for it - (попытаться) сбежать 8. амер.бирж.внезапное падение цен 9. амер.полит.передача голосов другому кандидату (на съезде) 10. амер.разг.шанс; (благоприятная) возможность, (счастливый) случай even breaks - равные шансы lucky break - счастливый случай bad break - невезение, незадача the breaks were against us - нам не везло he gets all the breaks - ему всегда везёт /фартит/ 11. участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.) 12. амер.разг.кража со взломом 13. диал.большое количество (чего-л.) 14. игра о борт (хоккей) 15. геол. 1) разрыв, нарушение 2) малый сброс 16. переход лошади с одного шага на другой 17. спорт. 1) первый удар 2) право первого удара 3) удачная серия ударов ♢break in the clouds - просвет (в тучах), луч надежды Í> 2.[breık]v (broke, уст. brake; broken, поэт. broke) <Í> I 1. 1) ломать to break a rod [a stick] - сломать прут [палку] to break in two - разломить, сломать пополам to break one's leg [one's arm, one's neck] - сломать ногу [руку, шею] to break on the wheel - ист.колесовать 2) ломаться the bench broke - скамейка сломалась the branch bent but did not break - ветка согнулась, но не сломалась 3) взламывать to break a lock [a door] - взломать замок [дверь] 2. (тж.break up) 1) разбивать to break a window [dishes] - разбить окно [посуду] to break (in) to pieces /asunder/ - разбить на куски to break to atoms - разбить вдребезги to break up an attack - расстроить атаку (противника) 2) разбиваться the vase broke - ваза разбилась the ship broke up on the rocks - корабль разбился о скалы glass breaks easily - стекло легко бьётся my heart is breaking - моё сердце разрывается 3. 1) разрывать; прорывать to break the tape - спорт.финишировать to break the enemy front - прорвать фронт противника to break from one's bonds - разорвать оковы, вырваться из неволи to break open - взламывать, открывать силой to break open a lock [a safe] - взломать замок [сейф] to break open a door - выломать дверь to break open a letter - распечатать письмо to break a deadlock - найти выход из тупика 2) (по)рваться, разрываться the rope broke and he fell to the ground - верёвка порвалась, и он упал 3) вскрыться, прорваться to break loose /free/ - а) вырваться на свободу; his fury broke loose - он дал волю своему бешенству; her hair had broken loose - её волосы рассыпались; б) сорваться с цепи the boil broke - нарыв прорвался 4. портить, ломать, приводить в негодность to break a clock [a sewing-machine] - сломать часы [швейную машину] 5. 1) прерывать, нарушать to break silence - нарушить молчание to break the peace - нарушить мир /покой/ to break one's fast - разговеться to break the thread of a thought - прервать нить /ход/ мысли 2) временно прекращать, делать остановку (тж.break off) to break from work - сделать перерыв /передышку/ в работе let's break (off) for half an hour and have some tea - давайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю we broke our journey at the village - мы сделали привал в деревне 3) прерываться (о голосе) 4) эл.прерывать (ток); размыкать (цепь) 6. (into) врываться, вламываться to break into a house - ворваться в дом the store was broken into - магазин ограбили 7. 1) ослаблять to break the blow [the fall] - ослабить /уменьшить/ силу удара [падение] the trees round the house break the force of the wind - деревья, окружающие дом, защищают его от ветра 2) слабеть, ослабевать; прекращаться the frost broke - мороз ослабел /отпустил/ the spell of fine weather has broken - погода испортилась his attention broke - его внимание ослабло 8. рассеиваться, расходиться; проходить clouds broke - тучи рассеялись darkness broke - темнота рассеялась his gloom broke - его дурное настроение прошло the enemy broke before them - противник отступил в беспорядке 9. 1) начаться, наступить the day /dawn/ broke - рассвело 2) разразиться (тж.break out) ten minutes later the storm broke - десятью минутами позже разразилась буря his anger broke - он разъярился 10. 1) разорять, приводить к банкротству to break the bank - а) подорвать банк; б) карт.сорвать банк the money-lenders soon broke him - ростовщики вскоре разорили его he was completely broke(n) - он был совершенно разорён 2) разориться, обанкротиться he will be broke soon - он скоро обанкротится 3) понижать в должности to break a general - разжаловать генерала 4) амер.бирж.внезапно упасть в цене 11. вырываться, убегать (тж.break out) to break (out of) prison - убежать из тюрьмы to break cover - выйти из убежища (о дичи) 12. срываться a cry broke from her lips - крик вырвался из её уст 13. лопаться, давать ростки the buds are breaking - почки лопаются 14. разг.случаться, происходить anything broken? - Nothing much - что-нибудь случилось? - Ничего особенного 15. спорт.выйти из «боксинга» (о бегунах); освободиться от захвата противника (в боксе) 16. лингв.перейти в дифтонг II А 1. 1) нарушать (слово, обещание, закон и т. п.) to break one's word - не сдержать слова to break a marriage - расторгнуть брак to break an appointment - не явиться в назначенное время или место; не прийти на свидание to break faith with smb. - обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово; не выполнить (данного кому-л.) обещания to break a law [a contract, an oath] - нарушить закон [договор, клятву] to break the sanctuary - нарушить право убежища 2) сбиться (с ритма и т. п.) to break the rhythm - спорт.нарушать ритм to break contact см.contact I 1 to break step - воен.идти не в ногу; сбиться с ноги 2. 1) разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.) to break a set - а) разрознить комплект /набор/; б) продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде) through losing that book you have broken the set - потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений 2) ж.-д.расформировать (состав) 3) расстраивать (ряды) break ranks! - воен.разойдись! 4) разг.разменивать (деньги) 3. сломить (сопротивление, волю и т. п.; тж.break down) to break opposition - сломить оппозицию they couldn't break his will - они не могли сломить его волю to break the spirit of the army - сломить дух армии to break a strike - сорвать забастовку 4. сообщать (известия) to break a secret - раскрыть тайну to break one's mind to smb. - уст.раскрыть кому-л. свою душу he broke the news of her husband's death to her - он сообщил ей о смерти её мужа he broke his purpose to me - он раскрыл мне свои планы 5. 1) разрыхлять, вскапывать (грунт, почву; тж.break up) to break the ground, to break fresh /new/ ground - а) распахивать землю, поднимать целину; б) воен.начинать рытьё окопов; в) начинать новое дело; делать первые шаги (в чём-л.) 2) прокладывать, пробивать (дороги) 6. (тж.break in) 1) выезжать (лошадь); дрессировать; обучать to break (in) a horse - объезжать /выезжать/ лошадь 2) дисциплинировать, прививать навыки; обуздывать to break (in) a child - приучать ребёнка к дисциплине 7. ссадить, содрать (кожу) 8. появляться (на поверхности) to break surface - появиться на поверхности (о подводной лодке) to break the water - выскочить из воды (о рыбе) 9. резать на куски (дичь, птицу) 10. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.) 11. горн.отбивать (породу) 12. мять, трепать (пеньку, лён) II Б 1. to break into smth. 1) внезапно начинать что-л. to break into (a loud) laughter - (громко) рассмеяться, расхохотаться to break into tears - залиться слезами, расплакаться her face broke into a radiant smile - сияющая улыбка озарила её лицо to break into a run [into a gallop] - пуститься бежать [в галоп] the waiting crowds broke into loud cheers - толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами 2) неожиданно изменить скорость движения to break into stride - спорт.войти в свой шаг to break into column - воен.построиться в колонну the herd broke into a gallop - табун перешёл в галоп 3) начать тратить (о монетах и банкнотах) to break into a pound note - разменять фунт 2. to break upon smb. 1) представиться кому-л., предстать перед кем-л. a new landscape broke upon us - нашему взору представился новый пейзаж 2) осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л. the truth broke upon me - мне сразу всё стало ясно 3. to break with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л. to break with a firm - разорвать отношения с фирмой he has broken with the past - он порвал с прошлым ♢ to break the back (of) - а) изнурять работой, перегружать; б) = to break the neck (of smth.) to break one's back - а) сломать себе шею; б) перегрузиться; he won't break his back working - он не надорвётся на работе; в) обанкротиться, потерпеть крах to break the camel's back - ≅ переполнить чашу терпения to break (the) camp - сниматься с лагеря to break the neck (of smth.) - а) сокрушить; сломить сопротивление; б) одолеть самую трудную часть (чего-л.); в) суметь пережить самое тяжёлое to break one's neck - а) сломать себе шею; б) нестись сломя голову to break the record - побить рекорд to break a jest - отпустить /отколоть/ шутку to break a lance with smb. - а) сражаться на турнире с кем-л.; б) ломать копья, спорить с жаром с кем-л. to break shins - прост.занимать деньги to break ship - не явиться на пароход по истечении отпуска to break the slate - амер.снять свою кандидатуру (на выборах) to break bulk - а) начинать разгрузку; распаковывать; б) рассортировать груз по назначению to break into pictures - кинопроф.а) экранизировать; б) прорваться на экран (об актёре) to break the bridge - дожать из положения «на мосту» (борьба) to break no squares - не причинять вреда, не нарушать порядок; не иметь большого значения to break no bones - не причинять вреда no bones are broken - ничего плохого не случилось to break one's head over smth. - ломать себе голову над чем-л. to break the ice - сломать лёд, сделать первый шаг, положить начало to break bread (with smb.) см.bread I ♢ break it down! - австрал.перестаньте говорить об этом! to break even - а) остаться при своих (в игре); б) ком.окончиться безубыточно; покрыть свои расходы it is the first time in five years we broke even - впервые за пять лет мы завершили год без убытка to break stones - выполнять тяжёлую работу, зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом to break china - наделать переполох, вызвать беспорядок to break a butterfly /a fly/ on the wheel - ≅ стрелять из пушек по воробьям who breaks pays - посл.кто разбил, тот и платит; ≅ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай Í> II [breık] n <Í> 1. рама для выездки лошадей 2. большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями Í> II [breık] n <Í> 1) брейк, сольная импровизация в джазе 2) брейк (танец) Í>
An broken antonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with broken, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Антонимом broken