Смысл: feelingfeeling1.[ʹfi:lıŋ]n <Í> 1. 1) ощущение, чувство, сознание feeling of safety [of injury] - чувство безопасности [обиды] feeling of cold [of discomfort, of pain, of hunger] - ощущение холода [неловкости, боли, голода] the sudden blow made him lose all feeling - внезапный удар вызвал у него полную потерю сознания 2) чувствительность I have no feeling in my arm - у меня онемела рука I have no feeling in my leg - у меня затекла нога a sense of feeling - чувство осязания 3) ощупывание feeling of smb.'s pockets - прощупывание /обыскивание/ чьих-л. карманов 2. 1) чувство, эмоция a feeling of pride [joy, gratitude] - чувство гордости [радости, благодарности] a man of feeling - сентиментальный или эмоциональный человек to be dead /lost/ to all feeling - быть бесчувственным /бессердечным, чёрствым/ to speak with feeling - говорить с чувством /эмоционально/ 2) обыкн.plчувства; переживания to appeal to the feelings rather than to the reason - взывать к чувствам, а не к рассудку to have mixed feelings - испытывать двойное /смешанное/ чувство (радости и сожаления и т. п.) to have strong feelings on smth. - принимать что-л. близко к сердцу he has strong feelings on ... - он не может говорить спокойно о ... to hurt smb.'s feelings - обижать кого-л., задевать чьё-л. самолюбие to relieve one's feelings - облегчить /отвести/ душу the conversation helped her to relieve her feelings - разговор помог ей облегчить душу to control one's feelings - держать себя в руках, владеть собой 3) сочувствие, симпатия; доброта not to show much feeling for the sufferings of other people - не проявлять сочувствия к страданиям ближних to have no feeling for smb. - не сочувствовать кому-л., быть безразличным к кому-л. 3. волнение, возбуждение feelings ran high at the time - страсти разгорелись в то время the speech aroused strong feeling on all sides - речь глубоко взволновала всех присутствующих I have no feeling about his attack on me - я не сержусь на него за его нападки to entertain a feeling against smb. - ≅ иметь зуб против кого-л. 4. мнение; впечатление he expressed his feelings about the latest discoveries on - выразил своё мнение о последних открытиях what is the general feeling on this question? - каково отношение к этому вопросу?; а что все думают /говорят/ об этом? 5. восприятие, понимание (искусства, красоты и т. п.) to have a deep feeling for beauty - глубоко чувствовать красоту she has a fine feeling for language - у неё очень тонкое чувство языка 6. (эмоциональная) атмосфера; настроение the place has the feeling of a haunted house - кажется, что этот дом полон привидений his new picture is full of feeling - его новая картина (написана) с большим настроением to play the piano with feeling - играть (на рояле) с чувством /с воодушевлением/ 7. предчувствие he had a feeling that smth. was going to happen - он чувствовал /у него было предчувствие/, что что-то должно произойти I had a feeling of danger - у меня было ощущение (надвигающейся) опасности ♢good feeling - дружелюбие, доброжелательность, добрые чувства ill feeling - враждебность, недружелюбие to bear good [ill] feeling - испытывать добрые [враждебные] чувства hard feelings - обида I hope you have no hard feelings about my going without you - надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без вас no hard feelings! - ≅ всё в порядке!, я не в обиде! Í> 2.[ʹfi:lıŋ]a <Í> 1. чувствительный feeling heart - чувствительное /доброе/ сердце 2. прочувствованный feeling speech - прочувствованная речь 3. сочувственный, сочувствующий feeling remark - сочувственное замечание 4. уст.остро переживаемый, глубокий (о чувстве) feeling grief - глубокое горе feeling pleasure - истинное наслаждение /удовольствие/ Í>feel1.[fi:l]n <Í> 1. осязание cold [smooth] to the feel - холодный [гладкий, мягкий] на ощупь let me have a feel - дайте мне потрогать /пощупать/ the cloth was rough and coarse to the feel - ткань была шершавая и грубая на ощупь by the feel - на ощупь I can tell it's silk by the feel - я могу на ощупь определить, что это шёлк 2. ощущение this handle has a sticky [greasy] feel - эта ручка липкая [жирная] the feel of a gnat's bite - ощущение комариного укуса he had a feel of utter joy - он почувствовал огромную радость 3. чувство, чутьё she has a feel for good poetry - она чувствует хорошие стихи to get the feel of smth. - освоиться с чем-л.; научиться чему-л. if you keep practising, you'll soon get the feel of it - если вы будете продолжать упражняться, вы с этим скоро освоитесь 4. обстановка, атмосфера the factory had a homely feel - на фабрике была неказённая обстановка the place has the feel of an old English pub - здесь царила атмосфера старинного английского кабачка Í> 2.[fi:l]v (felt) <Í> I 1. 1) трогать, щупать, осязать the blind recognize objects by feeling them - слепые узнают предметы на ощупь feel how sharp the edge of this knife is - потрогай, какой острый нож feel whether the water is warm enough - попробуй, достаточно ли нагрелась вода feel how cold my hands are! - потрогайте, какие у меня холодные руки! the doctor felt my pulse - доктор пощупал мне пульс 2) шарить, искать ощупью (тж.feel about, feel around) he felt in his purse and took a penny out of it - он порылся в кошельке и вынул оттуда один пенс he felt under his chair with his right foot and got into his shoe - он пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлю he felt along the wall until he found the door - он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь to feel (about) in one's pocket for a box of matches - искать в кармане коробку спичек to feel for smth. - нащупывать что-л., искать что-л. ощупью the blind man felt for the kerb with his stick - слепой пытался палкой нащупать край тротуара we are feeling around for an answer to our difficulty - мы пытаемся нащупать выход из затруднительного положения to feel after smth. - искать что-л. ощупью to feel one's way - а) идти ощупью, нащупывать дорогу; б) действовать осторожно /осмотрительно/ 2. 1) чувствовать, ощущать to feel smth. under one's foot - наступить на что-л. to feel smb.'s presence in the dark - чувствовать чьё-л. присутствие в темноте to feel pity for smb. - жалеть кого-л., испытывать жалость к кому-л.; сочувствовать кому-л. to feel smb.'s mood changing - ощутить в ком-л. перемену настроения he felt the cold touch of the wet twig - он почувствовал /ощутил/ холодное прикосновение мокрой ветки I felt the floor trembling - я почувствовал, что пол дрожит shut the door, please, I feel the draught - пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк /мне дует/ he knows how it feels to be hungry - он знает, что значит быть голодным I feel ten years younger - я чувствую себя моложе на десять лет he doesn't feel quite himself - он чувствует себя не в своей тарелке 2) испытывать (неприятное) воздействие чего-л. to feel the heat [the cold] - с трудом переносить жару [холод] to feel the liquor - ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение to feel the effect of an accident - испытывать последствия несчастного случая to feel as if /as though/ ... - иметь ощущение как будто ...; ≅ казаться she felt as if her head were bursting - ей казалось, что голова у неё раскалывается my leg feels as though it was broken, I feel as if my leg was broken - у меня, кажется, сломана нога 3. переживать, испытывать she feels her friend's death - она переживает смерть своего друга some people cannot feel - некоторые люди неспособны к переживаниям to feel an insult deeply - глубоко /остро/ переживать обиду 4. воспринимать, понимать to feel keenly the beauty of the landscape - остро чувствовать красоту пейзажа to feel music [poetry] deeply - глубоко чувствовать /понимать/ музыку [поэзию] 5. 1) сознавать he felt the truth of what was said - он сознавал правильность сказанного to feel the force of smb.'s arguments - сознавать силу чьих-л. доводов I feel that he has told the truth - я чувствую, что он говорит правду 2) полагать, считать it was felt to be unwise - полагали, что это неразумно I feel that I ought to say no more at present - я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить I felt it necessary to interfere - я счёл необходимым вмешаться he felt that such a plan would be unwise - он считал такой план неразумным to feel free to do smth. - не стесняться делать что-л. please feel free to make suggestions - пожалуйста, вносите предложения, не стесняйтесь 6. предчувствовать I felt that there was going to be a disaster - я предчувствовал, что случится несчастье I can feel winter coming - я чувствую приближение зимы to feel smth. in one's bones - инстинктивно предвидеть что-л.; быть совершенно уверенным (в чём-л. предстоящем) he felt it in his bones that he will succeed - он не сомневался, что добьётся успеха 7. воен.разг.производить разведку, «прощупывать» II Б 1. 1) to feel for smb. сочувствовать кому-л. I feel for you deeply - я глубоко вам соболезную to feel for people in need - жалеть нуждающихся 2) to feel with smb. сочувствовать кому-л., разделять чьи-л. чувства 2. to feel up to (doing) smth. быть в состоянии делать что-л. I don't feel up to walking now - сейчас я не в состоянии идти 3. to feel like (doing) smth. быть склонным, иметь, испытывать желание сделать что-л. I feel like a cup of tea - я бы выпил чашку чая I feel like a walk - мне хочется пойти погулять he feels like being alone - он хочет остаться /побыть/ один I don't feel like eating - мне не хочется есть if you feel like it - если вам так хочется 4. to feel like smth. производить впечатление чего-л., быть похожим на что-л. it feels like wood [glass, velvet] - это похоже на дерево [стекло, бархат] what does it feel like to be (at) home again? - ну как вам дома (после долгого отсутствия)?; что может сравниться с возвращением домой? it feels like rain - похоже, что будет дождь III А как глагол-связка в составном именном сказуемом 1. быть в каком-л. состоянии, чувствовать себя to feel ill - быть больным, болеть to feel tired - устать, чувствовать усталость my foot feels better - нога у меня болит меньше to feel empty - быть голодным; почувствовать голод to feel fine - прекрасно себя чувствовать to feel low - чувствовать себя плохо, быть в подавленном настроении I feel cold [hot] - мне холодно [жарко] he felt sad - ему было грустно 2. вызывать ощущение, производить впечатление the air felt warm - воздух был тёплым how cold your hand feels - какая у вас холодная рука the cloth feels soft and silky - ткань на ощупь мягкая и шелковистая the room feels damp - в комнате сыро the load feels heavy to me - по-моему, груз довольно тяжёлый Í>
An feeling antonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with feeling, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Антонимом feeling