Смысл: makingmaking[ʹmeıkıŋ] n <Í> 1. создание, становление in the making - в процессе создания /развития/ the difficulties were not of my making - эти трудности возникли не из-за меня 2. производство, изготовление; процесс изготовления, фабрикация; переработка clay for the making of bricks - глина для производства кирпича of one's own making - собственного производства /изготовления/ the making of grain into malt - переработка зерна в солод 3. количество изготовленного, произведённого a daily making of butter - дневная выработка масла 4. форма, сложение, строение 5. plзадатки, необходимые качества to have the makings of a great man [of a general, of a champion] - иметь все данные /необходимые качества/, чтобы стать великим человеком [генералом, чемпионом] 6. plразг.заработок 7. plамер.разг.принадлежности (табак, бумага) для свёртывания сигарет 8. (-making) как компонент сложных слов: shoemaking - сапожное дело, ремесло сапожника ♢to be the making of smb. - содействовать успеху кого-л.; обеспечить успех кому-л. army was the making of him - в армии он стал человеком, армия сделала из него человека this failure was the making of him - эта неудача многому его научила this incident was the making of him - благодаря этому событию он вышел в люди Í>make1.[meık]n <Í> 1. 1) форма, конструкция; модель, фасон a new make of automobile - новая модель автомобиля dresses of a new make - платья нового фасона a coat of first-class make - пальто отличного покроя a tool of a heavier make - более тяжёлый инструмент 2) марка, тип, сорт cars of all makes - автомобили всех марок what make is this? - это что за модель /марка, система/? houses after the Swiss make - дома по швейцарскому образцу 2. производство, работа; изготовление an automobile of English make - автомобиль английского производства knives of Birmingham make - ножи бирмингемской работы is this your own make? - это вы сами производите?; это ваше изделие?; это вашего собственного изготовления? 3. изготовленное или добытое количество; продукция; выработка 4. конституция, сложение a man of slender make - стройный человек a man with the make and muscles of a prize-fighter - человек со сложением и мускулатурой борца 5. склад (характера) a man of this [another] make - человек такого [иного] склада /рода/ 6. эл.замыкание цепи at make - включённый, замкнутый 7. карт.объявление (козыря и игры) 8. карт.тасование it's your make - твоя очередь тасовать 9. воен.жарг.повышение в чине; новое назначение ♢on the make - а) стремящийся к наживе; делающий карьеру; б) ищущий любовных приключений make and mend hour - мор.а) уст.время, отведённое на пошивку и починку обмундирования; б) свободное от нарядов время Í> 2.[meık]v (made) <Í> I 1. делать; изготовлять, производить to make tables [bricks, wine, machines] - делать столы [кирпичи, вино, машины] to make in duplicate - выполнять в двух экземплярах nails are made of iron - гвозди делают из железа what is it made of? - из чего это сделано? made in the USA - изготовлено /сделано/ в США this Publishing House makes good books - это издательство выпускает /издаёт, делает/ хорошие книги; это издательство хорошо выпускает /издаёт/ книги [ср.тж.3] to make a meal [dinner] - готовить /приготовить/ еду [обед] [ср.тж.II А 16] to make tea - приготовить /заварить или вскипятить/ чай I don't know how to make this dish - я не знаю, как готовить /делать/ это блюдо to make a coat - сшить /сделать/ пальто a suit made to order - костюм, сшитый на заказ to make a bed - постелить постель I'll make a bed for you on the sofa - я вам постелю на диване [ср.тж.II А 5] to make a nest - вить /свивать/ гнездо to make a track - прокладывать путь или лыжню to make hay - сушить, ворошить или заготовлять сено [см.тж.♢] don't stand there as if you were made of stone - не стой как истукан, не стой точно каменный 2. составлять, делать, подготавливать to make a list - составить список to make a note - сделать заметку, записать (что-л.) to make notes - вести /делать/ записи, записывать, конспектировать to make a note of smth. - отметить что-л.; сделать заметку относительно /по поводу/ чего-л. to make a report - подготовить доклад /отчёт/ [ср.тж.II А 6, 1)] to make one's will - составить /написать/ завещание to make a law - создавать /устанавливать, вводить/ закон to make a plan - придумать /разработать/ план let's not make premature plans - не будем строить планы заранее; не будем (заранее) загадывать 3. создавать, творить to make a poem [a symphony] - сочинить /написать/ поэму или стихотворение [симфонию] this author makes good books - этот писатель пишет /сочиняет/ хорошие книги [ср.тж.1] he made a sketch - он сделал рисунок /набросок/ to make a film - снимать фильм 4. совершать, делать to make a landing - а) совершить посадку б) высадиться на берег to make a mistake /a blunder/ - совершить ошибку to make a fresh start - начинать сначала he made an offence against good taste - он погрешил против хорошего вкуса 5. 1) образовывать; формировать to make smb.'s character - формировать чей-л. характер to make one's own life - самостоятельно строить свою жизнь I made him what he is - я сделал его таким, какой он есть to make oneself - сделать карьеру самостоятельно (без протекции) 2) редк.тренировать, учить (животных) he made the dog himself - он сам обучил собаку 6. считать, полагать what do you make of it? - что вы об этом думаете? what do you make of this film? - как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме? what do you make of him? - какое у вас мнение о нём? what distance do you make it from here to the village? - как вы считаете, сколько отсюда до деревни? I make it five miles - по-моему, пять миль how large do you make this crowd? - сколько, по-вашему, здесь народу?, как вы думаете, сколько здесь народу? what time do you make it? - сколько, по-вашему, сейчас времени?; сколько на ваших часах? I make it half past four - по-моему, половина пятого; на моих (часах) половина пятого what do you make this bird to be? - что это, по-вашему, за птица? 7. сл.украсть 8. сл.сожительствовать to make with smb. - сожительствовать с кем-л. II А 1. зарабатывать, наживать (деньги, состояние) to make money - зарабатывать деньги, наживать деньги to make money on the side - зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево how much (money) do you make a week? - сколько (денег) вы зарабатываете /получаете/ в неделю? I make a good salary - я получаю хорошую зарплату, мне много /хорошо/ платят I made very little (money) on this - я на этом заработал /нажил/ очень мало (денег) to make a good thing of smth. - хорошо заработать /нажиться, нагреть руки/ на чём-л. he makes a £1000 a year (out) of his lands - он получает со своих имений 1000 фунтов в год to make profit - получать прибыль to make a livelihood - зарабатывать средства к существованию to make a /one's/ living - зарабатывать на жизнь to make a /one's/ living with one's pen - зарабатывать на жизнь пером /литературным трудом/ to make a living (by) teaching music - зарабатывать на жизнь уроками музыки to make one's bread - зарабатывать на существование /на хлеб/ 2. приобретать (друзей, врагов) to make friends - завести /приобрести/ друзей; подружиться we made friends with him very quickly - мы быстро подружились с ним to make enemies - нажить врагов to make an ally of smb. - сделать кого-л. своим союзником; завоевать кого-л. на свою сторону 3. 1) заключать (соглашение, сделки) to make an agreement - прийти к соглашению, договориться to make a treaty - заключить договор to make a bargain - заключить сделку, договориться to make terms - прийти к соглашению 2) назначать (свидание) to make a date - назначить свидание to make an appointment - а) условиться о встрече; б) записаться на приём 3) договориться, условиться (о времени, месте и т. п.) when shall I see you, Monday or Tuesday? - Make it Tuesday - когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? - Договоримся на вторник I shall make it for three o'clock - я условлюсь /договорюсь/ на 3 часа 4. назначать (на должность); производить (в чин) to make smb. a judge - назначить кого-л. судьёй to make smb. a general - произвести кого-л. в генералы he was made commander-in-chief - его сделали /назначили/ главнокомандующим to make smb. a knight - посвящать кого-л. в рыцари 5. убирать (помещение); приводить в порядок (комнату, постель); наводить (порядок) to make a room - убрать комнату to make a bed - застилать /заправлять/ постель; убирать кровать [ср.тж.I 1] I want to make order in /among/ my books - я хочу привести в порядок свои книги 6. 1) выступать (с докладом) to make a speech - произносить речь 2) издавать (звуки); производить (шум); звенеть, стучать, шуметь to make a noise - шуметь, поднимать шум the creature made no sound - животное не издало ни звука 7. 1) устраивать (скандал) to make a row - разг.а) скандалить, затеять драку или ссору; б) бурно протестовать to make a scene - устроить /закатить/ сцену to make a fuss - а) устраивать переполох /шум/; б) волноваться, суетиться to make a fuss of smb. - носиться с кем-л. 2) устраивать (шумиху); производить (сенсацию) to make a commotion - устроить шум /переполох/ to make a splash /a stir/ - разг.производить /вызывать/ сенсацию; поднимать шум /шумиху/; вызывать /возбуждать/ всеобщий интерес this film made a stir - этот фильм возбудил большой интерес /произвёл сенсацию/ he made the front page - (он вызвал такой интерес, что) о нём стали писать газеты /его имя попало на первые полосы/ to make (much) ado - уст.поднять (большой) шум the novel made the bestseller list - роман попал в список бестселлеров 8. делать (снимок); фотографировать I want to make a few pictures of this building - я хочу сделать несколько снимков этого здания 9. совершать (поездки) to make a tour [a trip, a journey] - совершить турне [поездку, путешествие] he made a tour of the whole country - он объездил всю страну he made a long voyage - он совершил длительное морское путешествие 10. проходить, проезжать (какое-л. расстояние) to make ten miles a day - делать десять миль в день we made only three miles that day - мы прошли в тот день только три мили this car makes 120 kilometres an hour - скорость этой машины 120 километров в час; эта машина делает /даёт/ 120 километров в час 11. 1) достигать (какого-л. места); прийти, войти (в гавань и т. п.) to make (it to) the village before dark - дойти до деревни засветло to make the station in time - вовремя прийти на станцию we just made the train - мы еле поспели на поезд to make the land см.land I 1 to make port - войти в порт the ship will never make port in such a storm - корабль не сможет войти в порт в такую бурю to make it into history - войти в историю to make it into Parliament - пробиться в парламент 2) (for) направляться, следовать (куда-л.); двигаться (в каком-л. направлении) to make for home - направляться домой to make for the open sea - отправиться в открытое море he made for the door - а) он направился к двери; б) он кинулся /бросился/ к двери 3) набрасываться, нападать (на кого-л.) the bull made for him - бык бросился на него 12. спорт. 1) достичь (цели) to make the finish - добраться до финиша, финишировать 2) забить (мяч и т. п.) to make the basket - забросить мяч (баскетбол) he always makes a goal - он всегда забивает мяч в ворота he made two tens - он выбил две десятки (стрельба) 13. преодолевать (препятствие) to make a hurdle - взять препятствие /барьер/ to make a /the/ riffle - амер.а) успешно преодолеть пороги (реки); б) преодолеть трудности, преуспеть 14. карт. 1) брать (взятку); бить I made the trick - я взял эту взятку the ace makes - туз берёт he made the queen - он побил карту дамой 2) объявлять (козырь или игру) 3) тасовать (колоду); сдавать (карты) whose turn is it to make? - чья очередь сдавать? 15. мор.указывать (время); бить склянки noon was made - пробило полдень 16. есть (завтрак, обед, ужин) to make a good meal - хорошо поесть to make a good [substantial, light, hasty, late] breakfast [dinner, supper] - хорошо [плотно, легко, наспех, поздно] позавтракать [пообедать, поужинать] [ср.тж.I 1] to make a meal on /of/ smth. - съесть что-л. he made a meal on /of/ nuts - он поел орехов, его еда состояла из орехов 17. подниматься (о воде) the tide is making fast - приливная волна быстро поднимается the water is making fast - вода быстро прибывает; уровень воды быстро поднимается II Б 1. to make smb. do smth. заставлять, вынуждать, побуждать кого-л. делать что-л. to make smb. cry [laugh] - заставить кого-л. плакать [смеяться] I shall make him do it - я заставлю его сделать это I can't make you come if you refuse - я не могу заставить вас прийти, если вы отказываетесь I can make him believe anything I choose - я могу убедить его в чём угодно it makes me think you are right - это убеждает меня в вашей правоте his story made me yawn - его рассказ нагнал на меня скуку to make smb. understand - а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять 2. to make smb., smth. understood [known, etc.]заставить понять [узнать и т. п.] to make oneself understood - а) заставить (кого-л.) себя понять; б) выражаться ясно; в) объясняться (на иностранном языке) to make his wishes understood - сделать понятными его желания; дать понять, чего он хочет to make oneself known - а) сделать так, чтобы тебя узнали, заставить о себе говорить; б) заявить, известить о себе; представиться to make smth. known - сообщить о чём-л.; обнародовать что-л. 3. to make smth. do smth. вызывать что-л., являться причиной чего-л. what makes the grass grow so quickly? - отчего трава растёт так быстро? the wind made the bells ring - колокольчики звенели на ветру he made the water boil - он довёл воду до кипения the sight of food made my mouth water - при виде еды у меня слюнки потекли the onions made my eyes smart - от лука у меня защипало глаза 4. to have smth. made выражает действие, совершённое по инициативе или побуждению какого-л. лица: I must have a new dress made for this party - мне нужно сшить новое платье для этого вечера 5. to make smb., smth. + прилагательное превращать, приводить в какое-л. состояние; делать каким-л. to make smb. angry /mad/ - рассердить кого-л. to make smb. happy - делать кого-л. счастливым, осчастливить кого-л. to make smb. sad - заставить кого-л. загрустить, расстроить кого-л., нагнать на кого-л. тоску to make smb. rich - обогатить кого-л.; сделать кого-л. богатым to make smb. sick - а) вызывать тошноту у кого-л.; the food made me sick - от этой еды мне стало плохо; б) разг.утомлять, раздражать кого-л., надоедать кому-л. your questions make me sick - мне надоели ваши вопросы to make smb. drunk - а) напоить кого-л.; б) опьянить кого-л. the fresh air made me drunk - свежий воздух опьянил меня to make smth. available - предоставлять /делать доступным/ что-л. to make the book available - предоставить книгу (в чьё-л. распоряжение) this knowledge was not made available to us - эти сведения были нам недоступны to make oneself comfortable - удобно устроиться, устроиться уютно to make oneself agreeable - стараться быть приятным to make oneself clear - ясно /понятно/ изложить своё мнение 6. to make smth. of smth. превращать что-л. во что-л. to make a practice of smth., to make a rule of it - взять за правило, постоянно делать что-л. to make a regular thing of smth. - регулярно заниматься чем-л. I make a regular thing of reading the papers - чтение газет вошло у меня в привычку the author has made a speciality of long-winded descriptions - этот автор специализируется на многословных описаниях to make a show of smth. - слишком подчёркивать /выставлять напоказ/ что-л. to make a parade of smth. - выставлять напоказ что-л.; щеголять чем-л. to make a religion of smth. - считать что-л. своей священной обязанностью; целиком отдаваться чему-л.; делать культ из чего-л. to make a hash /a mess, a muddle/ of smth. - напутать в чём-л., перепутать что-л.; вносить путаницу во что-л.; устраивать беспорядок в чём-л. to make a hell of smb.'s life - превратить чью-л. жизнь в ад 7. 1) to make smth. of smb. представлять, изображать кого-л. в каком-л. виде to make a laughing-stock of smb. - сделать из кого-л. посмешище, выставить кого-л. в смешном виде he is not as bad as you make him - он не так плох, как вы его изображаете he is not the fool you make him - он совсем не такой дурак, каким вы его выставляете 2) to make smb., smth. (out) of smb. делать кого-л., что-л. из кого-л. I'll make a tennis player (out) of him yet - я ещё сделаю из него теннисиста 3) to make smth. of oneself строить, делать из себя что-л., вести себя как ... to make a pig of oneself - а) вести себя как свинья; б) объедаться to make a beast of oneself - вести себя по-скотски /по-свински/ to make an exhibition /a spectacle, a sight/ of oneself - привлекать к себе внимание; выставлять себя на посмешище to make a nuisance of oneself - надоедать, досаждать, докучать (кому-л.) to make an ass /a fool/ of oneself - вести себя как осёл /дурак/; (с)валять дурака; поставить себя в смешное /глупое, дурацкое/ положение 8. to make smth. over to smb. передавать, уступать что-л. кому-л. to make one's profit over to smb. - передать свой доход кому-л. he made over most of his property to his son - он переписал большую часть своего имущества на имя сына 9. to make to do smth. пытаться, порываться что-л. сделать he made to reply when I stopped him - он начал было отвечать, когда я остановил его she made to grab the bag - она рванулась, чтобы схватить сумку 10. to make as though /as if/ to do smth. притворяться, будто собираешься что-л. сделать he made as though to leave the room - он сделал вид, будто собирается выйти из комнаты he made as if he would escape - он сделал вид, как будто /что/ хочет убежать 11. to make smb. free of smth. разрешить кому-л. пользоваться чем-л., предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение to make smb. free of one's library - предоставить свою библиотеку в чьё-л. распоряжение to make smb. free of one's house - радушно принять кого-л.; предоставить свой дом в чьё-л. распоряжение 12. to make after smb., smth. следовать за чем-л.; преследовать кого-л. in the morning we made after them - утром мы пустились /поехали/ за ними вслед III А 1. как глагол-связка в составном именном сказуемом: 1) составлять, равняться twenty shillings make a pound - двадцать шиллингов составляют фунт; в фунте двадцать шиллингов two and two make four - два и два равняется четырём twice six makes twelve - дважды шесть будет двенадцать 2) быть, являться to make one of - быть одним из; быть участником; быть в числе will you make one of the party? - не составишь ли ты нам компанию? I made one of their group - я был одним из них to make a fourth - быть четвёртым (партнёром в карточной игре) you make the tenth here - ты здесь десятый this makes your tenth offence - это ваше десятое нарушение this makes the third time I've rung him - я звоню ему уже в третий раз this colour makes a perfect camouflage - этот цвет служит отличной маскировкой cold tea makes an excellent drink in summer - холодный чай - прекрасный напиток летом that makes a good answer - это хороший ответ; это вы удачно ответили this book makes good /interesting/ reading - это интересная книга; эта книга легко читается 3) оказываться, становиться to make a good teacher - стать хорошим преподавателем she could make a good mother for them - она могла бы стать им хорошей матерью he will make her an excellent husband - он будет ей прекрасным мужем he will make a good musician [sprinter] - из него выйдет хороший музыкант [спринтер] the carpet will make your bed - ковёр будет служить вам постелью this room will make a good study - из этой комнаты выйдет хороший кабинет 4) образовывать, составлять to make a quorum - составлять кворум to make a House - составлять кворум в палате these books make a set - эти книги составляют серию 2. в сочетании с последующим существительным выражает действие, соответствующее значению существительного: to make a jump - прыгнуть to make a bow - поклониться to make a move - а) сделать движение; б) двинуться; в) сделать ход to make a start - а) начинать; to make a good start - положить хорошее начало; б) отправиться he made an early start - он рано отправился (в путь) to make a stop - останавливаться, сделать остановку to make inquiries - справиться, наводить справки to make a call - а) посетить, нанести (непродолжительный) визит; I had to make a few calls that's why I was late - я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал; б) позвонить (по телефону) let me make a call first - разрешите я сначала позвоню to make use of smth., smb. - использовать что-л., кого-л. in his book he has made extensive use of quotations - в его книге много цитат 3. в сочетании с последующим прилагательным выражает действие, соответствующее значению прилагательного: to make fast - закрепить; привязать to make merry - веселиться to make public - а) обнародовать, сделать общеизвестным; б) сделать общественным, общим, общедоступным to make good - а) добиться успеха, достичь цели; he has talent and he'll make good - он талантлив и добьётся успеха; б) компенсировать, восполнять; we'll make good your losses - мы возместим вам ваши убытки; в) выполнять (обещанное) I promised you a present, I'll make good next time - я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду ♢ to make sure /certain/ that или of - удостовериться, убедиться, что или в чём-л.; выяснить что-л. make sure that the doors are locked - проверь, заперты ли двери to make for smth. - способствовать, содействовать чему-л. international talks make for better understanding between countries - благодаря международным переговорам достигается взаимопонимание между странами an interesting plot makes for good reading /readability/ - если сюжет увлекательный, то книга хорошо читается it is very funny and makes for compulsive reading - это так смешно, что от книги нельзя оторваться this did not make for happiness - это не сулило счастья in this field education makes for success - в этой области образование - гарантия успеха to make do - обходиться тем, что имеется; справляться I had no dictionary when reading this book but I made do - когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справилась we must make do on our pension - мы должны обойтись одной пенсией can you make do without electricity for another week? - вы можете обойтись ещё одну неделю без электричества? to make smb.'s acquaintance, to make the acquaintance of smb. - познакомиться с кем-л. I am happy to make your acquaintance - рад с вами познакомиться to make oneself at home - быть как дома; хозяйничать to make long hours - очень много /усиленно/ работать to make up one's mind - решить, принять решение; решиться I made up my mind to finish the work that day - я решил закончить работу в тот же день to make no sign - и виду не показывать; не протестовать to make a face /faces/ (at smb.) - гримасничать, строить гримасы, корчить /строить/ рожи (кому-л.) to make a wry face - сделать недовольную гримасу /кислую физиономию/ to make a long face - иметь недовольный /кислый, разочарованный, огорчённый/ вид to make eyes at smb. - делать /строить/ глазки кому-л. to make sheep's eyes at smb. - смотреть влюблёнными глазами /бросать влюблённые взгляды/ на кого-л. to make a long nose /школ.жарг.a snook/ at smb. - показать «нос» кому-л. to make a long neck - вытянуть шею to make a long arm for smth. - протянуть руку /потянуться/ за чем-л. to make a figure - а) выглядеть смешным, играть смешную роль; б) играть важную /видную/ роль; выделяться; занимать видное положение; вызывать уважение или восхищение (тж.to make a conspicuous figure) to make a little [poor, ridiculous] figure - играть незначительную [жалкую, смешную] роль to make a poor month - прибедняться to make little /light/ of smth. - относиться несерьёзно /пренебрежительно/ к чему-л., не принимать что-л. всерьёз, не обращать внимания на что-л.; смотреть на что-л. сквозь пальцы to make little account of smth. - не придавать значения чему-л., считать что-л. неважным /несущественным/ to make much of smth., of smb. - высоко ценить что-л., кого-л.; быть высокого мнения о чём-л., о ком-л.; уделять большое внимание чему-л., кому-л. he makes too much of his daughter - он слишком балует свою дочь /носится со своей дочерью/ the author makes much of his childhood - автор придаёт большое значение своему детству he has not made much of his opportunities - он мало использовал свои возможности I can make nothing of this letter - а) я не могу воспользоваться этим письмом; б) я совершенно не понимаю, что написано в этом письме he makes nothing of my remarks - он не обращает внимания на мои замечания I cannot make head or tail of his letter - я не могу ничего понять в его письме to make the most of smth., smb. - а) использовать что-л., кого-л. наилучшим образом /максимально/ you only have a week, so make the most of it - у вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой; б) расхваливать, преувеличивать достоинства чего-л., кого-л.; превозносить до небес что-л., кого-л. to make the best of smth., smb. - а) использовать что-л., кого-л. наилучшим образом /максимально/; б) мириться с чем-л., с кем-л. to make the best of a bad bargain /job/ - мужественно переносить несчастья /затруднения/; не падать духом в беде; делать хорошую мину при плохой игре to make the best of both worlds - ирон.≅ на земле погулять и в рай попасть; всюду поспеть to make the worst of smth. [of it] - изображать что-л. [это] в самом худшем виде; пессимистически смотреть на что-л. to make it worse - в довершение всего, к тому же, в придачу (к чему-л. плохому) to make hay - нажиться; ≅ нагреть руки [см.тж.I 1] to make a hand - преуспеть (в чём-л.); добиться успеха to make no hand of smth. - сделать что-л. скверно; провалиться to make one's jack - сл.добиться успеха to make one's pile - нажить /сколотить/ состояние to make a raise - амер.получить, раздобыть (деньги или какую-л. ценную вещь); получить взаймы to make a strike - амер.напасть на золотую жилу I made a strike - мне здорово повезло to make the grade - а) взять подъём; б) амер.преуспеть (в чём-л.); добиться своего; быть на должной высоте to make one's mark - а) отличиться, добиться успеха; б) амер.успеть, поспеть to make time - прийти вовремя /по расписанию/ to make the train - успеть на поезд to make it - а) добиться своей цели; I knew that he would make it - я знал, что он добьётся своего; he'll make it through college - он закончит колледж; б) успеть, поспеть do you think he will make it? - как ты думаешь, он успеет?; to make it to the train - успеть /не опоздать/ к поезду; в) сл.сожительствовать to make good time - а) спорт.показать хорошее время; б) быстро пройти или проехать (какое-л.) расстояние to make rings round - а) спорт.жарг.значительно /намного/ опередить, обогнать; б) обойти, объегорить; заткнуть за пояс to make the running - а) добиться хороших результатов (о жокее или скаковой лошади); б) добиться успеха, преуспеть; в) начать (что-л.), подготовляя почву для дальнейших участников to make good work of /with/ smth. - хорошо сделать что-л. /справиться с чем-л./; быть на высоте положения to make a good [bad] job of it см.job1 I ♢ to make a go of it - амер.добиться успеха, преуспеть to make short work of smth. - быстро справиться /разделаться/ с чем-л. to make sure work with smth. - прочно завладеть чем-л.; обеспечить свой контроль над чем-л. to make (a) shift - а) перебиваться, обходиться; б) довольствоваться; примириться to make a good [poor] fist at /of/ smth. - а) сделать удачную [неудачную] попытку; хорошо [плохо] справиться с чем-л.; б) уметь [не уметь] делать что-л. to make a break - а) нарушить ход /ритм/; перебить; сделать неуместное замечание; сделать ложный шаг; б) удрать от полиции to make a get-away - а) бежать (из тюрьмы, от полиции); удрать, улизнуть, спастись бегством; б) воен.оторваться от противника to make a clean sweep - совершенно отделаться, избавиться; ≅ под метёлку вымести, вычистить to make oneself scarce - исчезнуть, сгинуть, испариться to make a run of it - убежать, удрать to make tracks - а) ≅ дать тягу, навострить лыжи, улизнуть; б) идти или нестись дальше to make head against smth. - а) успешно сопротивляться /противиться/ чему-л.; бороться /восставать/ против чего-л.; б) продвигаться вперёд, несмотря на противодействие to make a footing - а) обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве; б) добиться положения в обществе to make a lodgement - а) воен.захватывать плацдарм; закрепиться /обосноваться/ на захваченной позиции; засесть; б) прочно утвердиться to make a fight of it - оказывать сопротивление to make a poor fight of it - оказывать слабое сопротивление to make an example of smb. - наказать кого-л. в назидание другим to make a cat's paw of smb. - сделать кого-л. своим орудием to make an honest woman of smb. - а) жениться на женщине с прошлым, прикрыть грех; б) узаконить браком связь с женщиной to make a clean breast of smth. - чистосердечно признаться в чём-л., всё выложить to make a rod for oneself /for one's own back/ - наказать /высечь/ самого себя to make a bee-line for smth. - пойти напрямик /кратчайшим путём/ куда-л. to make a dead-set - а) охот.сделать стойку (о собаке); б) нападать, набрасываться, накидываться; в) резко критиковать; обрушиться; жестоко высмеивать; he made a dead-set at me - он занял резко враждебную позицию в отношении меня; г) ≅ вешаться кому-л. на шею; упорно пытаться завоевать (чьё-л.) сердце; всячески добиваться (чьей-л.) взаимности или дружбы to make a bid for smth. - а) предлагать цену за что-л. на аукционе; б) стремиться к чему-л., стараться добиться чего-л. to make oneself solid with smb. - снискать чью-л. благосклонность; добиться взаимопонимания с кем-л. /поддержки у кого-л./ to make play - а) сл.действовать; making play with both hands - действуя обеими руками; б) спорт.держать противника в напряжении; не давать противнику передышки; в) спорт.наносить сильные и точные удары; г) добиваться результатов to make a play for - амер.а) пустить в ход свои чары, очаровывать; б) сделать всё возможное, чтобы добиться своего; в) ухаживать to make a score off one's own bat - сделать (что-л.) без посторонней помощи to make a save - спасти ворота (о вратаре) to make a stab at smth. - попытаться сделать что-л. to make a shot - попытаться угадать to make a bad shot - а) не отгадать, не разгадать; б) ошибиться, промахнуться; ≅ попасть пальцем в небо to make a good shot - а) отгадать, разгадать; б) правильно угадать, попасть в точку to make the bull's-eye - а) попадать в цель /в яблоко мишени, в «десятку»/; б) иметь успех, добиться поставленной цели to make smb.'s /the/ blood boil - приводить кого-л. в бешенство /в ярость/; вызывать чьё-л. возмущение his words made my blood boil - у меня от его слов закипела кровь to make smb.'s flesh creep, to make smb.'s blood run cold, to make smb.'s hair curl /stand on end/ - приводить кого-л. в ужас what I saw made my blood run cold - у меня кровь застыла в жилах от того, что я увидел to make smb.'s brain reel - поразить /изумить, ошеломить/ кого-л. to make smb. sit up - а) засадить кого-л. за трудную работу; б) шокировать кого-л.; неприятно поразить кого-л. to make smb.'s ears burn - говорить о ком-л. за его спиной to make the ears tingle - оглушать; резать слух to make the cup run over - переполнить чашу (терпения), быть последней каплей (вызвавшей несчастье, катастрофу) to make smb. turn in his grave - шутл.заставить кого-л. перевернуться в гробу to make a song and dance about smth. - поднимать шум из-за чего-л. to make the air blue - ругаться, сквернословить; поносить (кого-л.); ≅ ругаться на чём свет стоит to make the dust /feathers, fur/ fly - амер.а) затеять ссору, поднять бучу; б) накинуться (на кого-л.), распушить (кого-л.); ≅ задать жару (кому-л.) to make it hot for smb. - а) взгреть /вздуть/ кого-л.; б) здорово выругать кого-л.; ≅ задать жару кому-л. I shall make it hot for him! - я ему задам!; в) причинить неприятность кому-л., создать невыносимые условия для кого-л. his enemies m
An making antonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with making, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Антонимом making