Смысл: setsetI [set] n <Í> 1. 1) комплект, набор; коллекция in sets - в комплектах, в наборах a set of surgical instruments [of weights] - набор хирургических инструментов [гирь] a set of exchange - ком.комплект экземпляров переводного векселя a set of chessmen - шахматы a set of stamps - комплект марок a set of teeth - а) зубы, ряд зубов; б) вставные зубы, вставная челюсть a set of sails - мор.комплект парусов well-chosen [valuable] set - хорошо подобранная [ценная] коллекция they are sold in sets of five - они продаются по пяти штук 2) сервиз a set of china - фарфоровый сервиз a fine set of silver plate - прекрасный серебряный (столовый) сервиз 3) гарнитур a set of furniture - гарнитур мебели 4) прибор toilet /dressing-table/ set - туалетный прибор writing /desk/ set - письменный прибор razor set - бритвенный прибор 5) (полный) комплект издания a set of Pravda - комплект «Правды» a set of Dickens - (полное) собрание сочинений Диккенса 2. 1) серия, ряд a set of houses - ряд домов a set of lectures - цикл лекций a set of rules - список правил a (special) set of circumstances - (особое) стечение обстоятельств a set of assumptions - ряд допущений /предположений/ a set of questions - ряд вопросов 2) совокупность a set of observations - совокупность наблюдений 3. 1) группа (лиц); состав a set of men - группа людей a poor set of players - плохая команда, плохие игроки four sets of dancers /partners/ - четыре пары танцоров a new set of customers - новый круг покупателей /клиентов/ 2) набор, состав (учащихся, студентов и т. п.) a very satisfactory set of new girls - хороший новый состав учениц 3) компания, круг the political [the literary] set - политические [литературные] круги the smart /the fashionable/ set - а) законодатели мод; б) фешенебельное общество gambling set - картёжники, завсегдатаи игорных домов they have got into a bad set - они попали в плохую компанию he belonged to the best set in the college - в колледже он принадлежал к числу избранных he is not in their set, he does not belong to their set - он не принадлежит к их кругу [см.тж.4)] 4) банда, шайка a set of hooligans - банда хулиганов a set of thieves - шайка воров he is not in their set, he does not belong to their set - он не из их шайки [см.тж.3)] 4. 1) театр., кинодекорация set designer - художник по декорациям; художник кинофильма set dresser - кинодекоратор 2) киносъёмочная площадка on the set - на съёмочной площадке 5. спец.прибор, аппарат; установка, агрегат 6. приёмник radio set - радиоприёмник TV set - телевизор 7. фигура (в танце); последовательность фигур a set of quadrilles - (все) фигуры кадрили we danced three or four sets of quadrilles - мы протанцевали три или четыре кадрили 8. завивка и укладка волос 9. сюита духовной музыки (месса и т. п.) 10. редк.меблированная квартира 11. дор.брусчатка, каменная шашка 12. спорт. 1) партия (часть матча) 2) сет (теннис) 13. спорт.расстановка игроков 14. геол.свита (пород) 15. горн.оклад крепи 16. мат.множество theory of sets - теория множеств 17. мат.семейство (кривых) 18. полигр.гарнитура шрифта 19. полигр.набор 20. карт.недобор взяток (бридж) Í> II 1.[set]n <Í> 1. тк.singобщие очертания, линия the set of the drapery - линия драпировки the set of his back [of his shoulders] - линия спины [плеч] the set of the hills - линия /очертание/ гор I knew him by the set of his hat - я узнал его по манере носить шляпу 2. строение; конфигурация; (тело)сложение a set of the features - черты лица the set of smb.'s head - посадка головы of a manly set - мужественного телосложения he is of a big and broad set - он крупный и широкоплечий мужчина 3. тк.sing 1) направление the set of a tide [of a current, of wind] - направление прилива [течения реки, ветра] 2) направленность; тенденция the set of his mind is towards intolerance - он отличается нетерпимостью the set of public opinion /of public feeling/ - тенденция общественного мнения a set towards mathematics - склонность к математике; математический склад ума 3) психол.направленность, установка (на принятие наркотика) 4) наклон, отклонение a set to the right - отклонение /наклон/ вправо 4. тк.singпоэт.заход, закат (солнца) at the set of sun - на заходе солнца the set of day - конец дня at the set of life - на склоне лет 5. музыкальный вечер (особ. джазовой музыки) 6. сад.молодой побег (растения); завязь (плода) a set of blackthorn - побег тёрна 7. с.-х. 1) = set onion 2) посадочный материал (клубни картофеля и т. п.) 8. охот.стойка 9. тех.разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода 10. стр.осадка (сооружений) 11. тех.остаточная деформация 12. тех.обжимка, державка 13. полигр.толщина (литеры) ♢to be at a dead set - завязнуть, застрять to make a dead set at smb. - а) обрушиваться /нападать/ на кого-л.; резко критиковать кого-л.; ≅ вцепиться в кого-л. зубами и когтями; б) делать всё возможное, чтобы завоевать кого-л. /завоевать чью-л. любовь, дружбу, доверие и т. п./; в) вешаться кому-л. на шею, навязывать свою любовь, пытаться влюбить в себя (обыкн. о женщине); г) охот.делать стойку (о собаке) Í> 2.[set]a <Í> 1. неподвижный; застывший set smile - застывшая улыбка set stare - неподвижный взор set glassy eyes - остановившиеся стеклянные глаза with a set face /countenance/ - с каменным лицом his movements were set - в его движениях чувствовалась скованность 2. 1) определённый, твёрдо установленный, постоянный set wage - твёрдый оклад, постоянная заработная плата set price - твёрдая цена set hand - установившийся почерк the hall holds a set number of people - зал вмещает определённое количество людей 2) неизменный, постоянный; незыблемый set pattern - штамп set programme - постоянная /неизменная/ программа a very set creed - крайний догматизм set rules - незыблемые правила set style - постоянный стиль (теннис) to dine at a set hour - обедать в определённые часы /в одно и то же время/ [ср.тж.4] to be set in one's ways [ideas] - никогда не изменять своим привычкам [взглядам] 3) шаблонный; стереотипный set phrase - клише in set terms /phrases/ - в шаблонных /избитых/ выражениях, казённым /официальным/ языком 3. установленный (законом, традицией) a set form of oath - установленная форма присяги 4. заранее установленный, оговорённый set arrangements - заранее обусловленные обязательства at a set time - в (заранее) назначенное время at set hours - в установленные часы [ср.тж.2, 2)] set subject - обязательная тема (для сочинения и т. п.) set speech - заранее подготовленная речь set task - (заранее) определённая задача everyone has his own set task - каждому дано своё задание set visit - визит (официального лица) по предварительной договорённости 5. упрямый, настойчивый; упорный set defiance - упорное неповиновение set rains - непрекращающиеся /упорные/ дожди set mouth - упрямо сжатый рот a man of set opinions - человек, упорно придерживающийся /не меняющий/ своих взглядов his jaw looked too square and set - ≅ его лицо выражало упрямство 6. умышленный, преднамеренный of set purpose - с умыслом on set purpose - уст.нарочно 7. разг.готовый, горящий желанием (сделать что-л.) all set - шутл.≅ в полной боевой готовности all set to do smth. - горящий желанием сделать что-л. we were set for an early morning start - мы подготовились к тому, чтобы выступить рано утром is everyone set? - все готовы? 8. встроенный, прикреплённый ♢set affair - вечеринка с очень хорошим угощением set dinner - а) званый обед; б) обед за общим столом (в ресторане); в) общий обед, не включающий порционные блюда (в ресторане) to be keen set on - страстно желать (чего-л.) to be hard set - находиться в затруднительном положении /в стеснённых обстоятельствах/ to be hard set for money - крайне нуждаться в деньгах to be sharp set - быть голодным, проголодаться to get set - толстеть, терять стройность Í> 3.[set]v (set) <Í> I 1. 1) ставить, помещать, класть; положить, поставить to set a cup [a glass, a dish] (down) on the table - (по)ставить чашку [стакан, блюдо] на стол to set the suitcase down - опустить чемодан (на землю) to set smth. in its place again - поставить /положить/ что-л. на своё место to set the books back - положить книги на место to set a chair at /by/ the table - поставить стул около стола /к столу/ to set chairs for visitors - (по)ставить /расставить/ стулья для гостей to set flowers in water - (по)ставить цветы в воду to set one's hand on smb.'s shoulder - класть /положить/ руку на чьё-л. плечо to set a trap /snare/ - поставить силки to set poison for rats - положить отраву для крыс to set an ambush - воен.устроить засаду to set a crown on smb.'s head - возложить корону на чью-л. голову to set smb. on a pedestal - возвести кого-л. на пьедестал he took off his hat and set it on the floor - он снял шляпу и положил её на пол 2) ставить на какое-л. место; придавать (то или иное) значение to set Vergil before Homer - ставить /считать/ Вергилия выше Гомера to set smb. among the great writers - считать кого-л. одним из великих писателей to set smb., smth. at naught - а) ни во что не ставить, презирать кого-л., что-л.; to set smb.'s good advice at naught - пренебречь чьим-л. разумным советом; б) издеваться над кем-л., чем-л. to set much /a great deal/ on smth. - придавать чему-л. большое значение he sets a great deal by daily exercise - он придаёт большое значение ежедневным упражнениям to set little on smth. - придавать чему-л. мало значения I don't set myself up to be better than you - я не считаю себя лучше /выше/ вас 2. обыкн.passпомещаться, располагаться a house set in a beautiful garden - дом, стоящий в прекрасном саду a little town set north of London - маленький городок, расположенный к северу от Лондона a little door set in a wall - маленькая дверь в стене blue eyes set deep in a white face - голубые, глубоко посаженные глаза на бледном лице the second act is set in a street - место действия второго акта - улица the pudding sets heavily on the stomach - пудинг тяжело ложится на желудок 3. сажать, усаживать to set smb. by the fire - усадить кого-л. у камина /у костра/ to set smb. on horseback - посадить кого-л. на лошадь to set a king on a throne - посадить /возвести/ короля на трон 4. насаживать, надевать to set the wheel on the axle - насадить колесо на ось to set a butterfly - наколоть бабочку на булавку 5. (in) вставлять to set glass in a window - вставлять стекло (в окно) to set one's foot in the stirrup - вложить ногу в стремя 6. 1) направлять; поворачивать to set one's face towards the sun - повернуться лицом к солнцу to set a map - ориентировать карту to set against the wind - идти против ветра to set smb. on the right [wrong] track - направить кого-л. по правильному [ложному] следу to set the police after a criminal - направить полицию по следам преступника 2) иметь (то или иное) направление, (ту или иную) тенденцию public opinion is setting with [against] him - общественное мнение за [против] него, общественное мнение складывается в [не в] его пользу 7. подготавливать; снаряжать; приводить в состояние готовности to set a palette - подготовить палитру to set a piano - настроить пианино to set the sails (of a ship) - ставить паруса (корабля) to set the scene - описать (в общих чертах) обстановку /положение/ to set the stage - а) расставлять декорации; б) (под)готовить почву (для чего-л.) to set the stage for the application of a new method of therapy - подготовить почву для нового метода лечения to be set for smth. - быть готовым к чему-л. it was all set now - теперь всё было готово /подготовлено/ it /the stage/ was all set for a first-class row - всё предвещало первостатейный скандал I was all set for the talk - я готовился к этому разговору; я знал, что меня ждёт /мне предстоит/ этот разговор he was all set for a brilliant career - перед ним открывалась блестящая карьера, его ждала блестящая карьера set! - спорт.внимание!, приготовиться! 8. устанавливать, определять, назначать to set standards - устанавливать нормы to set requirements - определять требования to set a limit /boundary/ - устанавливать границы /пределы/ to set a limit to smth. - установить предел чему-л., пресечь что-л. to set bounds to smth. - ограничивать что-л. to set the pace - а) устанавливать скорость шага /бега/; б) служить образцом, примером; [см.тж.10] to set a precedent - создавать прецедент to set the style /tone/ - задавать тон to set the course - спорт.измерить дистанцию to set a course on a chart - назначить курс корабля по карте to set a time [a date] - назначить время [дату] to set a wedding day - назначать день свадьбы to set a price - назначать цену to set a price on smb.'s head /on smb.'s life/ - оценивать чью-л. голову /жизнь/, назначать сумму вознаграждения за поимку кого-л. to set a fine - установить сумму штрафа he sets no limit to his ambitions - его честолюбие безгранично /не знает пределов/ the time and date of the meeting have not yet been set - время и день собрания ещё не назначены then it's all set for Thursday at my place - значит решено - в четверг у меня 9. 1) диал., часто ирон.идти, быть к лицу do you think this bonnet sets me? - как вы думаете, идёт мне эта шляпка? 2) редк.сидеть (о платье) to set well /badly/ - хорошо [плохо] сидеть (на ком-л.) the jacket sets badly - жакет плохо сидит 10. тех.устанавливать, регулировать to set a tool - устанавливать резец to set the camera lens to infinity - фотоустанавливать объектив на бесконечность to set the spark-gap - авт.отрегулировать искровой промежуток to set the pace - регулировать скорость [см.тж.8] 11. мор.пеленговать 12. стр.производить кладку II А 1. садиться, заходить (о небесных светилах) the sun is setting - солнце заходит his star has /is/ set - образн.его звезда закатилась the glory of Troy had set - слава Трои померкла 2. ставить (стрелку, часы и т. п.) to set a clock /a watch/, to set the hands of a clock - (по)ставить часы (правильно) to set one's watch by the town clock [by the time-signal] - ставить свои часы по городским [по сигналу поверки времени] to set an alarm-clock - поставить /завести/ будильник to set a thermostat at seventy - поставить стрелку термостата на семьдесят to set the speedometer to zero - авт.установить спидометр на нуль I want you to set your watch by mine - я хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим 3. 1) ставить (задачи, цели и т. п.) to set a goal - поставить цель to set a task - поставить задачу to set oneself an ideal - создавать себе идеал 2) задавать (уроки, вопросы и т. п.) to set a sum - задать задачу to set the lessons for tomorrow - задать уроки на завтра the teacher set his boys a difficult problem - учитель задал ученикам трудную задачу what questions were set in the examination? - какие вопросы задавали на экзамене? 4. подавать (пример) to set good [bad] examples - подавать хорошие [дурные] примеры he has set a good example for me to follow - он подаёт мне хороший пример 5. 1) вводить (моду) to set the fashion - быть законодателем мод 2) вводить, внедрять (модель и т. п.) to set a new model - внедрять новую модель /-ый образец/ 6. 1) стискивать, сжимать (зубы, губы) to set one's teeth - а) стискивать зубы he set his teeth doggedly [hard] - он упрямо [крепко] стиснул зубы; б) принять твёрдое решение; упрямо стоять на своём, заупрямиться with jaws set in an effort to control himself - стиснув зубы, он пытался овладеть собой his lips were firmly set - губы его были плотно сжаты 2) сжиматься (о губах, зубах) his lips set stubbornly - его губы упрямо сжались 7. застывать, становиться неподвижным (о лице, глазах и т. п.) his face set - его лицо окаменело he was sitting there his face set - он сидел с каменным лицом 8. 1) твердеть (о гипсе) 2) стр.схватываться (о цементе, бетоне) the mortar joining these bricks hasn't set yet - известковый раствор, скрепляющий эти кирпичи, ещё не затвердел 3) застывать (о желе, креме) the jelly has set - желе застыло 4) заставлять твердеть или застывать (известь и т. п.) 9. 1) загустеть; свёртываться (о крови, белке); створаживаться (о молоке) 2) сгущать (кровь и т. п.); створаживать (молоко) 10. 1) оформиться, сформироваться (о фигуре, характере) his mind and character are completely set - у него зрелый ум и вполне сложившийся характер her figure is hardly set yet - у неё ещё не оформилась фигура 2) формировать (характер и т. п.); развивать (мускулатуру) too much exercise sets a boy's muscles prematurely - от чрезмерного увлечения гимнастикой мускулы подростка развиваются слишком быстро (опережая рост) 11. ставить (рекорд) he set a record for the half mile - он установил рекорд (в беге) на полмили 12. накрывать (на стол) he quickly set the table (for three) - он быстро накрыл стол (на три персоны) the table was set for dinner - стол был накрыт к обеду the hostess ordered to have a place set for the guest - хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя 13. 1) вправлять (кости, суставы) to set a bone - вправить кость to set a broken leg [arm, a dislocated joint] - вправить ногу [руку, вывихнутый сустав] 2) срастаться (о кости) 14. вставлять в оправу (драгоценные камни) to set diamonds - вставлять в оправу /оправлять/ бриллианты a ring set with rubies - кольцо с рубинами a ruby set in gold - рубин в золотой оправе 15. приводить в порядок, поправлять (шляпу, платок, галстук, волосы) to set one's cap - поправить кепку set your hat straight - поправьте вашу шляпу 16. укладывать (волосы); сделать укладку to set one's hair - делать причёску, укладывать волосы 17. 1) положить (слова на музыку или музыку на слова) to set a song to music - класть песню на музыку to set music to words - писать музыку на слова 2) муз.аранжировать to set a piece of music for the violin - переложить музыкальную пьесу для скрипки to set a melody half a tone higher - транспонировать мелодию на полтона выше 18. подавать (сигнал) 19. точить (нож, бритву и т. п.) to set a razor - править бритву to set a saw - разводить пилу 20. выставлять (часовых и т. п.) to set the guard - воен.выставлять караул to set guards [sentries, watches] - расставить караульных [часовых, стражу] to set a guard at the door - ставить часового у двери to set pickets around the camp - выставить дозорных вокруг лагеря 21. высаживать (на берег, остров и т. п.; тж.set ashore) to set smb., smth. ashore - а) высаживать кого-л. на берег; б) выгружать что-л. на берег to set troops on shore - высаживать войска на берег 22. возлагать (надежды) to set one's hopes on smb. - возлагать надежды на кого-л. 23. накладывать (запрет, наказание и т. п.) to set a veto on smth. - наложить запрет на что-л. to set a punishment [a fine] - накладывать взыскание [штраф] 24. ставить, прикладывать (печать) to set a seal - а) поставить печать; б) наложить отпечаток it set a seal on all his life - это наложило отпечаток на всю его жизнь 25. сажать (растения, семена) to set seed [plants, fruit-trees] - сажать семена [растения, фруктовые деревья] the young plants should be set (out) at intervals of six inches - молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга 26. 1) приниматься (о деревьях) 2) бот.завязываться, образовывать завязи (о плодах, цветах) fruit sets - плоды завязываются 27. разрабатывать, составлять (экзаменационные материалы) they had to set fresh papers - им пришлось составлять новую письменную работу to set an examination paper - составлять письменную экзаменационную работу to set questions in an examination - составлять вопросы для экзаменационной работы to set a book - включить какую-л. книгу в учебную программу 28. 1) определиться (о направлении ветра, течения и т. п.) the tide sets to the west - течение идёт на запад the wind sets from the south - ветер дует с юга the tide has set in his favour - его акции поднимаются 2) заставлять двигаться (в каком-л. направлении) the current set them northward - течение понесло их на север 29. делать стойку (об охотничьих собаках) 30. 1) сажать (наседку на яйца) 2) подкладывать (яйца под наседку) 31. сажать в печь (хлебные изделия) 32. редк.устанавливаться (о погоде) 33. спец.растягивать (кожу) 34. закрепить (краску) 35. полигр.набирать (шрифт; тж.set up) to set close [wide] - набирать плотно [свободно] the editorial was set in boldface type - передовая была набрана жирным шрифтом 36. налаживать (станок) 37. тех.осаживать (заклёпку) 38. школ.распределять учеников по параллельным классам или группам в зависимости от способностей II Б 1. 1) to set about (doing) smth. приниматься за что-л., начинать делать что-л., приступать к чему-л. to set about one's work - взяться /приняться/ за работу to set about one's packing [getting dinner ready] - начинать упаковывать вещи [готовить обед] to set about stamp-collecting [learning the German language] - взяться за собирание марок [изучение немецкого языка] I don't know how to set about it - я не знаю, как взяться за это дело /как подступиться к этому/ 2) to set smb. about (doing) smth. засадить кого-л. за какую-л. работу, заставить кого-л. приняться за что-л., начать что-л. to set smb. about a task - заставить кого-л. приступить к выполнению задания 2. 1) to set to do /doing/ smth. приниматься за что-л., начинать делать что-л. to set to work - приступить к работе, приниматься за работу to set to one's packing - приниматься за укладку вещей they set to fighting [arguing] - они стали драться [спорить] I set to work to wake up the boys - я принялся будить мальчиков 2) to set smb. (on) to (do) smth. заставить кого-л. приняться за что-л.; поставить кого-л. на какую-л. работу to set smb. to work [to dictation] - усадить кого-л. за работу [за диктант] to set smb. to saw wood [to dig a field] - заставить кого-л. пилить дрова [вскапывать поле] to set the class to sums - дать классу (решать) задачи who(m) did you set to do this? - кому вы поручили сделать это? she would do what she was set to do with great thoroughness - она тщательно выполняла то, что ей поручали 3. to set oneself to smth., to set oneself to do /doing/ smth. энергично взяться за что-л.; твёрдо решить сделать что-л. he set himself to study biology - он принялся упорно изучать биологию he set himself to amusing me - он старался изо всех сил развлечь меня she set herself to put him at his ease - она делала всё возможное, чтобы он чувствовал себя свободно it is no pleasant task but let us set ourselves to it - это не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению 4. 1) to be set to do smth. быть готовым что-л. сделать we are all set to go - мы уже готовы (идти) he was (all) set to go when I came - он уже был (совсем) готов (идти), когда я пришёл 2) to be set on doing smth. твёрдо решить сделать что-л. we're absolutely all set on going there - мы твёрдо решили пойти туда she was set on going on the stage - она твёрдо решила пойти на сцену Bill was set on finding him - Билл поставил себе целью отыскать его 5. to be set (up) on smth. очень хотеть чего-л.; поставить себе целью добиться чего-л. to be dead set on smth. - упорно /страстно/ желать чего-л. we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on it - мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это 6. to be set against (doing) smth., to set oneself against (doing) smth. быть категорически против чего-л., противиться чему-л. he set himself against my proposal - он заупрямился и отказался принять моё предложение the mother was violently set against the match - мать была категорически против этого брака he (himself) was set against going there - он (сам) упорно отказывался идти туда 7. 1) to set about /at, (up)on/ smb. нападать, напускаться на кого-л. to set upon smb. with blows - наброситься на кого-л. с кулаками to set upon smb. with arguments - атаковать кого-л. доводами they set upon me like a pack of dogs - они набросились на меня, как свора собак they set about each other at once - они сразу же начали драться I'd set about you myself if I could - если бы я мог, я бы сам отколотил тебя 2) to set smb. at /on, against/ smb. натравить, напустить кого-л. на кого-л. to set the dog on /at/ smb. - натравить на кого-л. собаку to set detectives on smb. /on smb.'s tracks/ - установить за кем-л. слежку to set a friend against friend - поссорить друзей he is trying to set you against me - он старается восстановить вас против меня he has set everyone against me - он всех восстановил против меня 3) to set smb. on to do smth. подбить (на что-л.); подтолкнуть (к чему-л.) to set smb. on to commit a crime - толкнуть кого-л. на преступление 8. to set smth. against smth. книжн. 1) противопоставлять что-л. чему-л., сравнивать что-л. с чем-л. when theory is set against practice - когда теорию противопоставляют практике when we set one language against another - когда мы сравниваем один язык с другим against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing - покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании 2) опираться чем-л. обо что-л., упираться he set a hand against the door and shoved it - он упёрся рукой в дверь и толкнул её 9. to set smb. (up) over smb. возвысить кого-л., дать кому-л. власть над кем-л. to set smb. (up) over a people - посадить кого-л. на трон, сделать кого-л. королём, дать кому-л. власть над народом he was set up over his rivals - его ставили выше соперников 10. to set oneself down as smb. 1) выдавать себя за кого-л. 2) зарегистрироваться, записаться (в гостинице) 11. to set smb. down for smb. принимать кого-л. за кого-л. to set smb. down for an actor - принять кого-л. за актёра he set her down for forty - он считал, что ей лет сорок 12. to set up for smth. выдавать себя за кого-л. to set up for a professional [for a scholar] - выдавать себя за профессионала [за учёного] to set oneself up for an atheist - объявлять себя атеистом don't set up for a scientist - я не претендую на большую учёность I don't set up for an angel - я не причисляю себя к святым 13. to set smth. in motion привести что-л. в движение to set a chain reaction in motion - физ.привести в действие цепную реакцию 14. to set smth. with smth. 1) осыпать, усеивать что-л. чем-л.; украшать что-л. чем-л. to set the top of wall with broken glass - утыкать верхнюю часть стены битым стеклом tables set with flowers - столы, украшенные цветами the sky set with stars - небо, усеянное звёздами a coast set with modern resorts - побережье со множеством современных курортов 2) засевать что-л. чем-л. to set a bed with flowers - засадить клумбу цветами 15. to be set to smth. иметь склонность к чему-л. a soul that is set to melancholy - душа, склонная к печали 16. to set smth. to smth. подносить, прикладывать, приставлять что-л. к чему-л.; приближать что-л. к чему-л. to set a match [a lighter] to a cigarette - поднести спичку [зажигалку] к сигарете to set one's lips to a glass, to set a glass to one's lips - поднести стакан ко рту to set one's shoulder to the door - налечь плечом на дверь to set one's hand /one's name, one's signature, one's seal/ to a document - подписать документ to set pen to paper - взяться за перо, начать писать to set spurs to a horse - пришпорить лошадь 17. to set smth. apart /aside/ for smb., smth. отводить, предназначать, откладывать что-л. для кого-л., чего-л. to set apart funds for some purpose - выделять фонды для какой-л. цели to set some food apart for further use - откладывать часть продуктов на будущее I shall set these books apart (for you) - я отложу эти книги (для вас) the rooms set apart for the children were large and beautiful - комнаты, отведённые для детей, были просторны и красивы 18. to set smth. before smb. излагать что-л. кому-л. to set a plan [facts] before smb. - излагать /представлять на рассмотрение/ кому-л. план [факты] he set his plan before the council - он изложил /представил/ совету свой план III А 1. в сочетании с последующим прилагательным, наречием или предложным оборотом означает приведение в какое-л. состояние: to set free - освободить to set a prisoner free /at liberty/ - освободить арестованного to set the dog loose - спустить собаку to set the window open - открыть окно to set afloat - а) мор.спускать на воду; б) приводить в движение; дать (чему-л.) ход to set a rumour afloat - пустить слух to set afloat the latent fears - разбудить дремлющие страхи anger set afloat all his inner grievances - гнев всколыхнул затаённые обиды to set smb. wrong - вводить кого-л. в заблуждение he set me at ease at once - мне сразу стало с ним легко set your mind at ease! - не беспокойтесь! to set smb.'s mind at rest - успокоить кого-л. to set one's mind at rest - успокоиться to set a question /affair/ at rest - разрешить какой-л. вопрос, покончить с каким-л. вопросом that sets all my doubts at rest - это разрешает все мои сомнения to set smb.'s fears at rest - рассеять чьи-л. опасения to set smb.'s curiosity agog - возбудить /вызвать/ чьё-л. любопытство to set smb. on the alert - заставить кого-л. насторожиться to set at ready - воен.приводить в готовность to set one's affairs [papers, room] in order - приводить свои дела [бумаги, комнату] в порядок 2. в сочетании с герундием или предложным оборотом означает 1) приведение в движение: to set going - а) запускать (машину и т. п.); to set machinery going - приводить в действие механизм; б) пускать в ход, в действие we must set things going - нужно начинать действовать to set on foot = to set going б) to set a top spinning - (за)пустить волчок 2) побуждение к какому-л. действию: to set smb. laughing [in a roar] - рассмешить, заставить кого-л. смеяться [покатиться со смеху] to set the company laughing - вызвать всеобщий смех his jokes set the whole room [the table] laughing - все, кто был в комнате [кто сидел за столом], до упаду смеялись над его шутками to set smb. (off) thinking, to set smb. to thinking - заставить кого-л. призадуматься to set smb. wondering - вызывать у кого-л. удивление to set smb. flying - обратить кого-л. в бегство to set one's heart beating - заставить сердце забиться to set tongues wagging - вызывать толки, давать пищу для сплетен this incident set everybody's tongue wagging - этот инцидент наделал много шуму the smoke set her coughing - от дыма она начала кашлять to set the company talking - а) развязать языки; б) дать пищу злым языкам I set him talking about the new discovery - я навёл его на разговор о новом открытии to set bells ringing - зазвонить в колокола ♢ to set foot somewhere - ходить куда-л., появляться где-л. he was forbidden to set foot there - ему запретили туда
An set antonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with set, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Антонимом set