Смысл: timingtiming[ʹtaımıŋ] n <Í> 1. выбор времени и пр.[см.time III] sense of timing - чувство времени, умение выбрать подходящий /нужный/ момент the timing of the release of a new play - выбор момента для премьеры новой пьесы poor timing of a move - несвоевременный шаг; тактический просчёт error of timing - ошибка /просчёт/ в оценке ситуации 2. хронометраж the timing of a runner - хронометраж бега спортсмена 3. регулирование момента зажигания (в двигателях внутреннего сгорания) 4. спорт. 1) координация the timing of a stroke - координация при ударе (в теннисе и т. п.) his timing was perfect - у него была великолепная координация 2) слаженность в парном катании на коньках 5. театр., киноустановление нужного ритма 6. привязка по времени, временная привязка (к какому-л. моменту) 7. тех., элк.синхронизация, хронирование Í>time1.[taım]n <Í> I 1. время absolute [relative, objective] time - абсолютное [относительное, объективное] время space and time - пространство и время with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes - с течением времени; по мере того, как идёт время; в конце концов from the beginning of time - с сотворения мира to the end of time - до скончания века, до конца мира in the retrospect of time - сквозь призму времени /прошлого/ in the mists of time - во мраке времени; ≅ канувший в Лету the accumulation of prejudices over time - рост предрассудков на протяжении (многих) веков as old as time - старый как мир to bear the test of time - выдерживать испытание временем time will show - время покажет; ≅ поживём - увидим time alone could answer the question - только время могло дать ответ на этот вопрос time flies - время бежит time presses /is short/ - время не терпит time hangs heavy on one's hands - время медленно тянется time is precious - время дорого the unity of time - театр.единство времени 2. 1) время (мера длительности, система отсчёта) Moscow time - московское время Greenwich time - время по Гринвичу, среднеевропейское время mean time - среднее (солнечное) время astronomical time - астрономическое время ship's time - время на борту (корабля) sidereal [solar] time - звёздное [солнечное] время daylight-saving /summer/ time - летнее время 2) время выполнения (чего-л.) average time - среднее время (выполнения операции) estimated time - расчётное время real time - реальный масштаб времени countdown time - время обратного счёта (при запуске ракеты и т. п.) machine time - вчт.машинное время to sell (machine) time - продавать машинное время 3. 1) период времени a long [a short] time - длительное [короткое] время he was there a long [a short] time - он пробыл там долго [недолго] a long time ago - много лет тому назад after a long time - много времени спустя it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ - ему потребовалось /у него ушло/ немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился what a long time he's taking! - как долго он копается!; сколько же можно копаться? some time - некоторое время I didn't see him at the club for some time - некоторое время я не встречал его в клубе all the time, the whole time - всё (это) время, всегда [ср.тж.5] they were with us all the time /the whole time/ - они всё время были с нами all the time we were working - в течение всего времени, что мы работали he does it all the time - он всегда /постоянно/ это делает he's been watching us all the time /the whole time/ - он не переставая /неотрывно/ следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду one time and another - а) одно время; б) время от времени running time (of a film) - киновремя демонстрации (фильма) lead time - время с начала разработки (оружия) до ввода в боевой состав reaction time - время (остающееся) для пуска ракет (при ядерном ударе) idle time - а) простой, перерыв в работе; б) свободное время time of orbiting - астр.время обращения искусственного спутника after a time - через некоторое время at the /that/ time - в это /в то/ время [см.тж.4, 2)] I was ill at the time - я тогда болел I didn't know it at the time - тогда я (ещё) не знал об этом at the present time - в настоящее время at this time of (the) day - в это время дня [ср.тж.♢] at one time - одно время, когда-то [см.тж.4, 2)] at one time this book was very popular - некогда /было время, когда/ эта книга была очень популярна at no time - никогда for a time - а) на некоторое время, временно; б) некоторое время for vacation time - на время каникул for the time - на это время for the time being - пока, до поры до времени in time - со временем [см.тж.4, 4) и 13, 1)] I think that we may win in time - думаю, что со временем нам удастся победить in a short time - в скором времени in no time, in less than /next to/ no time - очень быстро, мигом, в два счёта I'll come back in no time - я моментально вернусь; я обернусь в два счёта in the same flash of time - в то же мгновение, в тот же миг in two weeks' time - через две недели written in three hours' time - написанный за три часа within the required time - в течение требуемого времени to give smb. time to do smth. /for smth./ - дать кому-л. время /срок/ сделать что-л. /для чего-л./ to give smb. time to turn round - дать кому-л. возможность перевести дух, дать кому-л. передышку the patient has her good time more often now - теперь больная чаще чувствует себя хорошо [ср.тж.8, 2)] it is his daily time for rest - в это время он ежедневно отдыхает it takes time - это требует времени, это скоро не сделаешь 2) сезон, пора, время sowing time - время /пора/ сева, посевной период, посевная holiday time - время каникул at this time of the year - в это время года for this time of year - на это время года autumn is a good time of year to be in the country - в осеннюю пору хорошо пожить за городом 3) долгое время he was gone time before you got there - он ушёл задолго до того, как вы туда явились what a time it took you! - долго же вы возились!; неужто нельзя было побыстрее? 4. 1) час, точное время what time, at what time - в какое время, в котором часу; когда to fix /to appoint/ a time - назначить время to show time - показывать время (о часах) to tell time - амер.определять время по часам teach the child to tell time - научите ребёнка определять время по часам to look at the time - посмотреть на часы to forget the time of the appointment - забыть время свидания /встречи/ to keep (good) [bad] time - хорошо [плохо] идти (о часах) [ср.тж.11] to lose [to gain] time - отставать [спешить] (о часах) what is the time?, what time is it? - сколько времени?, который час? what time do you make it? - сколько (времени) на ваших часах?; сколько сейчас, по-вашему /по-твоему/, времени? 2) момент, мгновение; определённый момент, определённое время some time - в какой-то момент, в какое-то время I'll drop in some time next month - я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце some time (or other) - когда-нибудь, рано или поздно this time last year - в это (самое) время в прошлом году this time tomorrow - завтра в это же время at times - по временам, время от времени at the /that/ time - в тот момент, в то время [см.тж.3, 1)] at the time of delivery - в момент родов at the time I didn't notice it - в тот момент я этого не заметил at a given time - в определённый момент at the fixed time - в назначенное время at one time - одновременно [см.тж.3, 1)] at the same time - в то же самое время, одновременно; в тот же момент [см.тж.♢] you can't be in two places at the same time - нельзя быть в двух местах одновременно at any time you like - в любой момент /в любое время/, когда вам будет удобно he may turn up (at) any time - он может появиться в любой момент at any other time - в любое другое время at the proper time, when the time comes - в своё время, когда придёт время we shall do everything at the proper time - мы всё сделаем, когда нужно; ≅ всему своё время between times - иногда, временами by the time - к этому времени by this [that] time - к этому [тому] времени by that time we shall be old - в это время мы уже будем стариками you ought to be ready by this time - к этому времени вы должны быть готовы it will be nearly two by the time you get down - вы приедете не раньше двух часов from that time (onwards) - с этого времени the time has come when ... - пришло время /наступил момент/, когда ... [ср.тж.4)] 3) время прибытия или отправления (поезда и т. п.) to find out the times of the London trains - узнать расписание лондонских поездов 4) срок, время in time - в срок, вовремя [см.тж.3, 1) и 13, 1)] on time = in time [ср.тж.♢] to arrive exactly on time - приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/ in due time - в своё время, своевременно to be in time for smth. - поспеть точно к чему-л. to arrive in time for dinner - поспеть как раз к обеду I was just in time to see it - я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это ahead of time, before one's time - раньше срока [ср.тж.5] behind time, out of time - поздно, с опозданием [ср.тж.5] to be ten minutes behind [ahead of] time - опоздать [прийти раньше] на десять минут the train was running (half an hour) behind time - поезд опаздывал (на полчаса) to ask for an extension of time - просить отсрочки (платежей) to make time - амер.прийти вовремя /по расписанию/ (it is) high time - давно пора, самое время it's about time - пора it is time to go to bed /you went to bed/ - пора ложиться спать time! - время вышло!; ваше время истекло /вышло/ the time is up - срок истёк time is drawing on - времени остаётся мало, срок приближается she is near her time - она скоро родит my time has come - мой час пробил; пришло время умирать [ср.тж.2)] see that you are up to time - смотри не опоздай the time for feeding is nearing, it's nearing the time for feeding - приближается /подходит/ время /срок/ кормления 5) подходящий момент, подходящее время now is the time to go on strike /for going on strike/ - теперь самое время начать забастовку this is no time /not the time/ to reproach /for reproaching/ me - сейчас не время упрекать меня 5. времена, пора; эпоха, эра the good old times - добрые старые времена our time(s) - наше время, наши дни the product of our times - продукт нашей эпохи hard [troublesome] time(s) - тяжёлые [смутные] времена peace [war] time - мирное [военное] время the time of Shakespeare - эпоха Шекспира the time of universal peace - эра всеобщего мира the times we live in - наши дни; время, в которое мы живём a sign of the time(s) - знамение времени at all times, амер. all the time - всегда, во все времена [ср.тж.3, 1)] at all times and in all places - всегда и везде for its time - для своего времени a book unusual for its time - книга, необычная для своего /того/ времени from the earliest times - с давних времён from time immemorial /out of mind/ - с незапамятных времён, испокон веку /веков/; искони, исстари (in) past time(s) - (в) прежнее время (in) old /ancient, уст. olden/ time(s) - (в) старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно in prehistoric times - в доисторическую эпоху in happier times - в более счастливые времена, в более счастливую пору in times to come - в будущем, в грядущие времена abreast of the times - вровень с веком; не отставая от жизни to be abreast of the times, to move /to go/ with the times - стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем [ср.тж.♢] ahead of the /one's/ time(s) - опередивший свою эпоху, передовой [ср.тж.4, 4)] behind one's /the/ time(s) - разг.отстающий от жизни, отсталый [ср.тж.4, 4)] to serve the time - приспосабливаться [ср.тж.♢] other times, other manners - иные времена - иные нравы born before one's time(s) - опередивший свою эпоху to change with the times - изменяться вместе с временем these achievements will outlast our time - эти достижения переживут нас /наше время/ time was /there was a time/ when ... - было время, когда ... as times go - разг.≅ по нынешним временам the time is out of joint (Shakespeare) - распалась связь времён 6. возраст at his time of life - в его возрасте, в его годы I have now reached a time of life when ... - я достиг того возраста, когда ... 7. период жизни, век it will last my time - этого на мой век хватит all these things happened in my time - всё это произошло на моей памяти it was before her time - это было до её рождения; она этого уже не застала he died before his time - он безвременно умер; ≅ он умер в расцвете сил if I had my time over again - если бы можно было прожить жизнь сначала /заново/ in my time such things were not done - в моё время так не поступали this hat has done /served/ its time - эта шляпка отслужила своё /отжила свой век/ 8. 1) свободное время; досуг to have time - иметь время to have much /plenty of, разг. loads of, разг. heaps of разг. oceans of/ time, to have time on one's hands иметь много /уйму/ (свободного) времени to have no time, to be hard pressed for time - совершенно не иметь времени, торопиться I have no time to spare - у меня нет лишнего времени I have no time for such nonsense - мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/ to find time to read books - находить время для чтения книг to pass the time away in knitting - проводить время за вязаньем to beguile /to while away/ the time - коротать время to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's time - даром /попусту/ терять время to lose time - терять время to make up for lost time - наверстать упущенное; компенсировать потери времени there's no time to lose /to be lost/ - нельзя терять ни минуты to play for time см.play II ♢ to save time - экономить время, не терять попусту времени to take one's time - а) не торопиться, выжидать; б) ирон.мешкать, копаться I need time to rest - мне нужно время, чтобы отдохнуть my time was my own - я был хозяином своего времени my time wasn't my own - у меня не было свободного времени he did it in his own time - он сделал это в нерабочее время time enough to attend to that tomorrow - у нас будет время заняться этим завтра a lot of time, effort and money has been spent - было потрачено много времени, усилий и денег 2) время (с точки зрения того, как оно проводится); времяпрепровождение to have a good /a fine/ time (of it) - хорошо провести время, повеселиться [ср.тж.3, 1)] not to have much of a time - неважно провести время to have the time of one's life - а) переживать лучшую пору своей жизни; б) повеселиться на славу; отлично провести время to have a high old time = to have the time of one's life б) to have a bad /rough/ time (of it) - а) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя; повидать всякое; he had a rough time (of it) - ему пришлось туго /нелегко/; б) пережить несколько неприятных минут; she had a bad /rough/ time (of it) with her baby - у неё были трудные роды to give smb. a rough time - а) заставить кого-л. мучиться; б) заставить кого-л. попотеть, доставить кому-л. несколько неприятных минут what a time I had with him! - с ним пришлось немало помучиться; ≅ уж как он изводил меня! the patient had a bad time for three hours before the medicine worked - больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство 9. 1) рабочее время task time - время для выполнения какой-л. работы full [part] time - полный [неполный] рабочий день to work full [part] time - работать полный [неполный] рабочий день to turn to writing full time - образн.полностью посвятить себя писательству by time - на условиях почасовой оплаты to be paid by time - получать сдельно to work /to be/ on short time - работать сокращённую рабочую неделю, быть частично безработным my normal time is 8 hours a day - обычно я работаю 8 часов в день 2) плата за работу double time - двойная плата за сверхурочную работу to collect one's time - получить зарплату we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays - мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам 10. (удобный) случай, (благоприятная) возможность to watch /to bide/ one's time - ждать благоприятного момента now's your time - разг.теперь самое время вам действовать и т. п. 11. спорт.время the winner's time - время победителя to keep time with one's stop watch - засекать время с помощью секундомера [ср.тж.4, 1) и 13, 1)] some wonderful times were put up - многие показали отличное время he is making excellent time - он идёт с отличным временем 12. 1) интервал между раундами (бокс) to call time - давать сигнал начать или кончить схватку 2) тайм; период, половина игры (футбол) 13. 1) скорость, темп; такт; размер; ритм simple time - муз.простой размер compound time - муз.сложный размер waltz [march] time - ритм вальса [марша] in time - а) ритмичный; б) ритмично; [см.тж.3, 1) и 4, 4)] out of time - а) неритмичный; б) неритмично to get out of time - сбиться с ритма to march in quick [in slow] time - идти быстро [медленно] to keep /to beat/ time - отбивать такт; выдерживать такт /ритм/ [ср.тж.11] to break into quick time - ускорить шаг, перейти на ускоренный шаг to quicken [to slow] the time - убыстрять /ускорять/ [замедлять] темп 2) стих.мора 14. библ.год II 1. 1) раз, случай six times - шесть раз a dozen [several] times - много [несколько] раз every time - каждый раз last time - в прошлый раз this time - (на) этот раз next time - (в) следующий раз four times running - четыре раза подряд /кряду/ he lost five times running - он проиграл пять раз подряд the first [the second] time - (в) первый [(во) второй] раз this is the third time he has come - вот уже третий раз, как он приходит another time - (в) другой раз the one time I got good cards - единственный раз, когда у меня были хорошие карты at a time - разом, сразу, одновременно [см.тж.2] to do one thing at a time - делать по очереди, не браться за всё сразу to do two things at a time - делать две вещи одновременно /зараз/ time after time - повторно; тысячу раз times out of /without/ number - бесчисленное количество раз time and again, time and time again - снова и снова he said it time and again - он не раз говорил это; он не уставал повторять это I had to prove it time and time again - мне приходилось доказывать это вновь и вновь /снова и снова, бессчётное количество раз/ from time to time - время от времени, от случая к случаю nine times out of ten - в девяти случаях из десяти; в большинстве случаев I've told you so a hundred [a thousand] times - я тебе это говорил сто [тысячу] раз 2) раз three times six is /are/ eighteen - трижды шесть - восемнадцать 2. каждый раз; каждый случай; каждая штука it costs me 3 pounds a time to have my hair done - каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос pick any you like at 5 dollars a time - разг.выбирайте любую по 5 долларов штука at a time - за (один) раз, за (один) приём [см.тж.1, 1)] to run upstairs two at a time - бежать вверх по лестнице через две ступеньки to read a few pages at a time - читать не больше нескольких страниц за раз /за один присест/ 3. раз, крат a hundred times greater - во сто крат больше twenty times less - в двадцать раз меньше many times as large - во много раз больше three times as wide [as tall] - в три раза /втрое/ шире [выше] three times as much /as many/ - втрое больше they were five times fewer - их было в пять раз меньше you'll get two times your clock - я заплачу вам вдвое больше, чем по счётчику (предложение таксисту) ♢ (old) Father Time - дедушка-время the big time - верхушка лестницы, верхушка пирамиды; сливки общества to be in the big time, to have made the big time - принадлежать к сливкам общества, входить в элиту the time of day - а) положение вещей /дел/; б) последние сведения /данные/ at this time of day - а) так поздно; б) на данном этапе; после того, что произошло; [ср.тж.I 3, 1)] to know the time of day - а) быть настороже; б) быть искушённым (в чём-л.) to give smb. the time of day - а) обращать внимание на кого-л. (особ. с отрицанием); б) = to pass the time of day with smb. to pass the time of day with smb. - здороваться с кем-л. that's the time of day! - такие-то дела!, значит, дело обстоит так! against time - а) в пределах установленного времени; to talk against time - стараться соблюсти регламент [см.тж.в)]; to work against time - стараться уложить /кончить работу/ в срок; б) с целью побить рекорд; to run against time - стараться побить ранее установленный рекорд; в) с целью выиграть время; to talk against time - говорить с целью затянуть время (при обструкции в парламенте) [см.тж.а)]; г) в большой спешке at the same time - тем не менее, однако [см.тж.I 4, 2)] your statement is not groundless; at the same time it is not wholly true - ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно in good time - а) со временем, с течением времени; you'll hear from me in good time - со временем я дам о себе знать; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно; to start [to come] in good time - отправиться [прийти] заблаговременно; come in good time! - не опаздывай!; all in good time - всё в своё время in bad time - не вовремя; поздно, с опозданием on time - амер.в рассрочку [ср.тж.I 4, 4)] to buy a TV set on time - купить в кредит телевизор once upon a time - давным-давно; во время оно; когда-то once upon a time there lived a king - давным-давно жил-был король to buy time - а) выигрывать время; б) оттягивать /тянуть/ время, канителить to have a thin time см.thin I ♢ to have a time - а) переживать бурное время; б) испытывать большие трудности to have no time for smb. - плохо выносить кого-л. I have no time for him - он меня раздражает to kill time - убивать время to make time - поспешить, поторопиться we'll have to make time to catch the train - нам нужно поспешить, чтобы не /если мы не хотим/ опоздать на поезд to make good time - быстро преодолеть какое-л. расстояние to make a time about /over/ smth. - амер.волноваться, суетиться по поводу чего-л.; шумно реагировать на что-л. to mark time - а) шагать на месте; б) оттягивать /тянуть/ время; в) выполнять что-л. чисто формально, работать без души to do time - отбывать тюремное заключение, отсиживать свой срок to serve /to complete/ one's time - а) отслужить свой срок (в период ученичества); б) отбыть срок (в тюрьме); [ср.тж.I 5] to near the end of one's time - а) заканчивать службу (о солдате); б) заканчивать срок (о заключённом) to sell time - амер.предоставлять за плату возможность выступить по радио или телевидению to take /to catch/ time by the forelock - действовать немедленно; воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент to go with the times - плыть по течению [см.тж.I 5] there's no time like the present см.present1 I 1 time works wonders - время делает /творит/ чудеса time cures all things - время - лучший лекарь time all tide wait for no man - время не ждёт it beats my time - амер.это выше моего понимания lost time is never found again - посл.потерянного времени не воротишь a stitch in time saves nine см.stitch I ♢ time is money - посл.время - деньги Í> 2.[taım]a <Í> 1. связанный с временем time advantage - спорт.преимущество во времени 2. снабжённый часовым механизмом time lock - замок с часовым механизмом 3. связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочку 4. подлежащий оплате в определённый срок Í> 3.[taım]v <Í> 1. выбирать время; рассчитывать (по времени) to time oneself well - удачно выбрать время прихода /приезда/ to time one's blows skilfully - искусно выбирать момент для (нанесения) удара to time one's march through the city - выбрать время для марша по улицам города the publication of the book was well timed - книга была опубликована в самый подходящий момент the remark was well timed - замечание было сделано очень кстати 2. назначать или устанавливать время; приурочивать he timed his arrival for six o'clock - он намечал свой приезд на шесть часов the train was timed to reach London at 8 a.m. - поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра 3. 1) ставить (часы) to time all the clocks in the office according to the radio - поставить все часы в конторе /в бюро/ по радио to time one's watch by the time signal - ставить часы по сигналу точного времени time your watch with mine - поставьте свои часы по моим the alarm-clock was timed to go off at nine o'clock - будильник был поставлен на девять часов 2) задавать темп; регулировать (механизм и т. п.) 4. отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрировать to time the speed of work - хронометрировать трудовой процесс to time a worker on a new job - хронометрировать работу новичка to time the horse for each half mile - засекать время лошади на каждой полумиле to time how long it takes to do it - засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это I timed his reading - я следил за его чтением /за скоростью его чтения/ по часам 5. 1) рассчитывать, устанавливать продолжительность clockwork apparatus timed to run for forty-eight hours - часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы 2) выделять время для определённого процесса to time one's exposure correctly - фотосделать /поставить/ нужную выдержку 6. (to, with) 1) делать в такт to time one's steps to the music - танцевать в такт музыке to time one's footsteps to a march - шагать в ритме марша 2) редк.совпадать, биться в унисон 7. тех.синхронизировать Í>
An timing antonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with timing, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Антонимом timing