Смысл:
pinned
pin1. [pın] n
<Í> 1. 1) булавка
to put /to stick/ (in) a pin - заколоть, приколоть
2) шпилька (тж. hair pin); заколка (тж. bobby pin)
3) брошка; брошь
4) значок
fraternity pin - амер. значок студенческой организации
5) кнопка (канцелярская, чертёжная)
6) прищепка (бельевая; тж. clothes pin)
to fix smth. with a pin - повесить на прищепках, прищепить (бельё)
7) редк. гвоздь
2. 1) тех. палец; штифт; шпилька; шплинт; чека
2) тех. шкворень, ось; цапфа; шейка; цевка; пята
3) эл. штырь, штырёк; контакт; ножка цоколя
3. pl разг. ноги
he is quick on his pins - он быстро бегает
he is weak on his pins - он плохо держится на ногах
4. 1) кегля
2) pl игра в кегли
5. бочонок в 41/2 галлона
pin of beer - бочонок пива
6. (сокр. от rolling pin) скалка
7. вязальная спица (тж. knitting pin)
8. муз. колок
9. английская булавка
10. 1) мор. кофель-нагель (тж. belaying pin)
2) уключина
11. 1) рабочая часть ключа (обычно полая, вставляемая в замок)
2) стержень замка
12. стр.
1) шип
2) соединение «ласточкин хвост»
13. спец. пробойник
14. флажок с номером (гольф)
15. мед. скоба
16. спец. пик; вершина
17. спец. измерительный стержень
18. степень; уровень
19. выступающая бедренная кость
20. бот. нарост
21. удержание противника на лопатках (борьба)
22. зашпиливание, пришпиливание; скалывание, прикалывание
23. мелочь; пустяк, ерунда
such advice isn't worth a pin - этот совет гроша ломаного не стоит
24. тепловыделяющий элемент (ядерного реактора), твэл (тж. fuel pin)
25. шахм. связка
♢ for two pins I'd punch his face - сл. ≅ да я ему просто так /за здорово живёшь/ морду набью
as neat as a (new) pin - чистенький, аккуратный; новенький; ≅ с иголочки
pins and needles - пощипывание в конечностях (после онемения)
he had pins and needles in his foot [arm] - он отсидел ногу [отлежал руку]
to be on pins and needles - - сидеть как на иголках, быть как на угольях
I don't care /give/ a pin /two pins/ - мне наплевать
not worth a pin - ≅ выеденного яйца /гроша ломаного/ не стоит
not a pin to choose between them - ≅ один другого стоит; два сапога пара; из одного теста сделаны; одного поля ягода
to keep in the pin - сл. воздерживаться от пьянства, не пить
to let loose a pin - сл. запить, начать пьянствовать
to put in the pin - сл. а) бросить пить; б) покончить с чем-л.
to pull the pin - амер. сл. а) бросить работу; б) уехать из города; в) бросить жену, семью или друзей
to knock smb. off his pins - ошеломить /потрясти, ошарашить/ кого-л.
to stick pins into smb. - разжигать /раздражать, сердить, заводить/ кого-л.; докучать кому-л.
to be down a pin - а) быть в дурном настроении; б) болеть, хворать
one could hear a pin drop - ≅ слышно было, как муха пролетит
pin's head = pinhead I
pin's head point /matter/ - пустяковое дело
no larger than a pin's head - ≅ не больше макового зёрнышка
to look for a pin's head in a cartload of hay - ≅ искать иголку в стоге сена
to find a pin's head - ≅ найти иголку в стоге сена
he that will steal a pin will steal a pound - посл. ≅ кто украдёт иголку, украдёт и кошёлку
Í>
2. [pın] a
<Í> 1. относящийся к булавке, шпильке и пр. [см. pin I 1]
2. спец. мелкозернистый (о коже)
Í>
3. [pın] v
<Í> 1. прикалывать (часто pin up); скреплять, скалывать (часто pin together)
to pin the paper to the board - приколоть /прикрепить/ объявление к доске
to pin up a notice [a picture on the wall] - повесить объявление [картину на стену]
to pin up one's hair [a stray wisp of hair] - заколоть волосы [выбившуюся прядь волос]
to pin cloth together - сколоть /заколоть булавками/ материю
to pin papers together - сколоть /скрепить/ бумаги
to pin clothes to a line - прикрепить бельё к верёвке прищепками
to pin a shawl over one's shoulders - заколоть накинутую на плечи шаль
2. прикалывать, пробивать
to pin insects [flowers] - накалывать насекомых [цветы] (в коллекции, гербарий)
to pin holes in metal plates - пробивать отверстия в металлических пластинках
3. 1) придавить, прижать (тж. pin down)
to pin smb.'s arms to his sides - а) прижать руки к бокам; обхватить; б) связать кого-л.; связать кому-л. руки
he was pinned down by a fallen beam - его придавило упавшим бревном
he caught me by the elbows and pinned me up against the wall - он схватил меня за локти и прижал к стене
the policeman pinned his arms to his sides - полицейский скрутил его
2) спорт. положить на обе лопатки
4. крепко схватить
to pin smb. by the throat - схватить кого-л. за горло
5. 1) поймать на слове; припереть к стене; связать обещанием (обыкн. pin down)
without pinning oneself down to anything - а) ничем себя не связывая; оставляя себе полную свободу действий; б) в самых общих чертах
to pin smb. down to his word [promise] - заставить кого-л. сдержать своё слово [выполнить обещание]; поймать кого-л. на слове
to pin smb. down to facts - а) заставить кого-л. придерживаться фактов; б) поставить кого-л. перед фактами
to pin oneself (down) to do smth. - обещать /обязаться/ что-л. сделать
to pin smb. down to do smth. - обязать /заставить/ кого-л. сделать что-л.
we tried to pin him down for a definite answer - мы пытались добиться от него конкретного ответа
you can never pin him down to any job - ты никогда не заставишь его работать
2) точно определить; установить
we have pinned down the important principle - мы вывели /выработали/ важный принцип
3) разг. подхватить; найти, поймать (кого-л.)
I'll pin you down in the café - я найду нас в кафе; встретимся в кафе
4) воен. накрыть противника огнём
to pin down the enemy - заставить противника залечь
5) pass воен. находиться под огнём
to be pinned down by fire - залечь под огнём противника
6. запереть, загнать
to pin a man [a piece] - запереть шашку [фигуру] (шашки, шахматы)
the cattle were pinned - стадо загнали в загон
7. разг. стянуть; стащить
I'm sure they intended fo pin my money - я уверен, что они собирались стащить у меня деньги
8. разг. схватить; сцапать
he was pinned by the police for the hold-up - его взяли за ограбление
9. обыкн. pass амер. унив. жарг. (решить) обручиться с девушкой (дав ей значок своей студенческой организации)
she was pinned by Tom - они с Томом решили обручиться
10. амер. груб. кадриться; клеиться
11. амер. сл. просекать; знать, куда клонит собеседник
12. амер. разг.
1) знать; признавать
2) разглядывать, изучать
13. (on) разг.
1) возлагать (ответственность, вину); пришивать (дело, преступление)
to pin smth. on smb. - возлагать на кого-л. вину за что-л.
the police could not pin the crime on him - полиция не смогла доказать, что преступление совершил он
2) возлагать надежду; доверяться
to pin one's faith on smb., smth. - слепо полагаться на кого-л., что-л.; слепо верить кому-л.
he pinned his hopes on a miracle - он надеялся только на чудо
♢ to pin one's ears back - слушать
pin your ears back - слушайте хорошенько
to pin smb.'s ears back - амер. сл. наказать кого-л.; расправиться с кем-л.
Í>
pinned Идиома
ears pinned back
told to behave, disciplined The rowdy kid needs his ears pinned back. Tell him to behave.
An pinned idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with pinned, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Идиома pinned