Some examples of word usage: agon
1. The athlete experienced intense agon as he pushed himself to the limit during the race.
Перевод: Спортсмен испытывал интенсивную агонию, когда он выдавался во время гонки.
2. The singer's performance was filled with emotion and agon, captivating the audience.
Перевод: Выступление певца было полно эмоций и агонии, пленяя зрителей.
3. The writer agonized over every word, striving to create the perfect story.
Перевод: Писатель мучился над каждым словом, стремясь создать идеальный рассказ.
4. The dancer's movements conveyed a sense of inner turmoil and agon.
Перевод: Движения танцовщицы передавали чувство внутреннего беспокойства и агонии.
5. The artist's painting depicted the agon of war, capturing the pain and suffering of those involved.
Перевод: Картина художника изображала агонию войны, передавая боль и страдания тех, кто в ней участвовал.
6. The film portrayed the agon of a broken relationship, showcasing the emotional turmoil of the characters.
Перевод: Фильм изображал агонию разрушенных отношений, демонстрируя эмоциональное беспокойство персонажей.