Смысл: calledcall1.[kɔ:l]n <Í> 1. крик loud call - громкий выкрик call for help - крик о помощи 2. крик, голос (животного, птицы) the call of the cuckoo - крик кукушки the call of the nightingale - пение соловья 3. зов; оклик within call - поблизости, рядом, неподалёку; в пределах слышимости to be within call - быть рядом; быть при ком-л. (для выполнения поручения и т. п.) out of call - далеко; вне пределов слышимости 4. 1) сигнал; звонок; свисток; «дудка» (на корабле); сбор (барабанный) radio call, call sign /signal/ - радиопозывной сигнал distress call - сигнал бедствия call letters - радиопозывные call to quarters - воен.сигнал повестки 2) охот.манок, вабик (для приманки птиц) 5. перекличка call of the House - перекличка (в алфавитном порядке) членов палаты общин (в Великобритании) или членов палаты представителей (в США) [см.тж.7, 1)] call of the States - амер.перекличка (в алфавитном порядке) штатов при голосовании на съезде партии 6. призыв a call for peaceful coexistence - призыв к мирному сосуществованию he answered the call of the country - он откликнулся на призыв родины call to arms - призыв к оружию; призыв под знамёна 7. 1) вызов (в суд и т. п.); (официальное) приглашение на работу, должность и т. п., предложение занять должность и т. п. to issue a call to smb. to attend - прислать кому-л. повестку о явке to issue a call for a meeting to be held - разослать извещение о том, что состоится собрание he accepted the call to the chair of physics - он принял предложение возглавить кафедру физики call of the House - вызов всех членов парламента (для голосования по важным вопросам) [см.тж.5] 2) созыв (совещания и т. п.) 3) амер.решение национального комитета партии о созыве съезда для выдвижения кандидатур 8. телефонный вызов, звонок или разговор (тж.telephone call) to make a call - позвонить по телефону [ср.тж.11, 1)] to put a call through - соединить (по телефону) to take the call - а) ответить на телефонный звонок, взять трубку; б) принять заказ, вызов и т. п. (по телефону) he got /had received/ a phone call - ему позвонили 9. театр. 1) вызов (аплодисментами на сцену) to take a call - выходить на аплодисменты, раскланиваться she had nine calls - её вызывали девять раз, она девять раз выходила раскланиваться 2) амер.прослушивание; репетиция 3) объявление о времени репетиции 10. 1) зов; тяга, влечение the call of the wild [of the sea] - зов природы [моря] the call of nature - эвф.отправление естественных потребностей 2) призвание to feel a call to smth. - чувствовать призвание /склонность/ к чему-л. 11. 1) визит, посещение; приход courtesy call - визит вежливости return call - ответный визит social call - а) светский визит; посещение знакомых; б) дип.протокольный визит to make calls - делать /наносить/ визиты [ср.тж.8] to pay a call - нанести визит to return smb. a call - нанести кому-л. ответный визит to receive a call - принимать (гостя, посетителя) to attend a professional call - поехать на вызов I have several calls to make - мне нужно зайти в несколько мест 2) заход (корабля в порт) place [port] of call - место [порт] захода 3) остановка (поезда на станции) 12. 1) требование at call - наготове, к услугам, в (чьём-л.) распоряжении, под рукой [ср.тж.4)] to be ready at call - быть наготове /настороже/; ≅ быть готовым сделать (что-л.) по первому требованию on call - по требованию, по вызову [ср.тж.3) и 4)] he has many calls on his money - к нему постоянно обращаются за деньгами I have too many calls on my time - я слишком перегружен обязанностями, у меня совсем нет свободного времени call of duty - а) служебный долг; at the call of duty, at duty's call - по долгу службы; merit beyond the call of duty - проявленный героизм; б) чувство долга 2) эк.спрос (на товар) to have the call - пользоваться спросом 3) фин., ком.требование уплаты долга, очередного взноса и т. п. on call - на онкольном счёте [ср.тж.1) и 4)] loan at /on/ call, money on call - ссуда до востребования 4) воен.заявка, требование; вызов call for action - а) боевая тревога; б) призыв к действию /к борьбе/ at /on/ call - по вызову; по требованию [ср.тж.1) и 3)] call for men - запрос на подкрепление в личном составе call for fire - вызов огня (своего) 13. полномочие; право to have /to get/ a call upon smth. - пользоваться (преимущественным) правом на что-л. to have no call on smb. - не иметь никаких прав на чью-л. помощь /поддержку/ he had no call to do that - он не имел права это делать 14. нужда, необходимость I don't know what call she had to blush so - я не знаю, что заставило её так покраснеть there is no call for you to worry - у вас нет никаких оснований тревожиться 15. бирж. 1) предварительная премия; опцион 2) сделка с предварительной премией 16. карт.объявление (козырной масти) 17. церк.предложение прихода, места пастора 18. вчт.вызов (подпрограммы), обращение (к подпрограмме) recursive call - рекурсивное обращение subroutine call - вызов подпрограммы, обращение к подпрограмме call by pattern - вызов по образцу ♢call to the bar - присвоение знания барристера a close call - амер.опасное /рискованное/ положение; ≅ на волосок от гибели it was a close call - ≅ еле-еле унёс ноги, чудом спасся as the call, so the echo - посл.как аукнется, так и откликнется Í> 2.[kɔ:l]v <Í> 1. кричать, закричать I thought I beard someone calling - мне показалось, что кто-то кричит he called after her - он крикнул ей вслед 2. 1) звать, позвать; подозвать (тж.call over); окликать to call the waiter over - подозвать официанта he is in the next room, call him - он в соседней комнате, позовите /кликните/ его did you call? - вы меня звали? he called to her - он крикнул ей /окликнул её/ the bell called to dinner - звонок позвал к обеду 2) будить, разбудить it's too early to call him - ещё рано его будить 3. называть; звать what is this thing called? - как называется этот предмет? what do you call this flower? - как называется этот цветок? what do you call this in English? - как это по-английски? she is called Mary - её зовут Мери his name is Richard but everybody calls him Dick - его имя Ричард, но все называют его Диком he was called after his uncle - его нарекли в честь дяди to call things by their proper names - называть вещи своими именами to call smb. names - оскорблять /обзывать/ кого-л. 4. выкликать; громко читать список и т. п. when names were called - во время переклички to call a cause - объявлять о слушании дела (в суде) 5. созывать to call a meeting - созвать собрание to call Parliament - созвать /собрать/ парламент 6. 1) вызывать; звать (к себе), приглашать: to call a taxi - вызвать такси to call a doctor - пригласить /вызвать/ врача you will be the next called in - следующим вызовут вас 2) вызывать, давать сигнал, сигнализировать the ship was calling us by wireless - судно вызывало нас по радио 3) вызывать (откуда-л.; тж.call out) a shot called me out - выстрел заставил меня выбежать из дома the fire-brigade was called out twice last night - прошлой ночью пожарную команду вызывали два раза 4) юр.вызывать (в суд и т. п.) 7. 1) (on, upon, unto, to) призывать; взывать, обращаться to call on all honest people to support peace - призывать всех честных людей отстаивать дело мира to call to mind - вспоминать, припоминать I can't call her telephone number to mind - я не могу вспомнить номер её телефона to call to order - а) призвать к порядку; the chairman had to call the meeting to order - председателю пришлось призвать собравшихся к порядку; б) амер.открывать, собрание; the meeting is called to order, I call the meeting to order - объявляю собрание открытым to call to witness - а) ссылаться на кого-л.; призывать кого-л. в свидетели; б) юр.вызывать /указывать/ свидетеля to call to account - призвать к ответу; привлечь к ответственности; потребовать отчёта /объяснений/ to call to attention - а) обращать (чьё-л.) внимание на (что-л.); б) воен.дать команду «смирно» to call to the gods - взывать к богам to call to penance - церк.призывать к покаянию 2) (on, upon) предоставлять слово; вызывать на трибуну the chairman called upon Mr. B. to speak - председатель предоставил слово г-ну Б. to speak without being called upon - высказываться без приглашения или без предоставления слова 3) (on, upon) вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя the teacher always called on her first - учитель всегда спрашивал её первой 4) (on, upon, to) passбыть призванным; чувствовать призвание, потребность to be called to smth. - почувствовать призвание к чему-л. he felt called upon to speak - он счёл необходимым выступить, он считал себя не вправе промолчать 5) (on, upon, to) passбыть вынужденным 8. объявлять; оглашать to call a strike - объявить забастовку to call the banns - огласить имена вступающих в брак, объявить о предстоящем бракосочетании you call now - карт.вам объявлять (масть и т. п.) 9. (тж.call in, call by) 1) (обыкн.in, at, on, round) навещать; посещать, приходить в гости, с визитом; заходить, заглядывать, завернуть (куда-л.) I was out when he called - когда он заходил, меня не было дома call in this evening, if you can - если можете, заходите сегодня вечером I called on Mr. Smith at his office - я посетил мистера Смита в его конторе our new neighbours called at our house last week - наши новые соседи приходили к нам /были у нас/ на прошлой неделе the Ambassador called on the Foreign Minister - посол нанёс визит министру иностранных дел call by - разг.заходить (ненадолго), заглядывать (к кому-л.) I'll call by if you don't mind - я зайду, если вы не возражаете we are alone most of the time, very few people call by - мы большей частью одни, у нас редко кто бывает 2) (in, at) заходить (о корабле) does this steamer call at Naples? - этот пароход заходит в Неаполь? 3) (in, at) останавливаться (о транспорте) few trains call at A. - редкий поезд останавливается в A. 10. (for) 1) заходить (за чем-л., кем-л.) I'll call for you at six - я зайду за вами в шесть (часов) she will call for the parcel - она зайдёт за свёртком to be called for - до востребования (надпись на письме) 2) (громко) требовать a man called for a glass of beer - человек потребовал кружку пива he called for help - он позвал на помощь the minister's resignation was called for by everybody - все потребовали отставки министра 3) требовать, нуждаться (в чём-л.), предусматривать your plan will call for a lot of money - для осуществления вашего плана потребуется много денег the occasion calls for quick action - в данном случае требуется быстрота действий the negotiations call for great tact - переговоры требуют большого такта 4) passтребоваться; быть нужным, уместным a correction is called for here - тут требуется поправка your remark was not called for - ваше замечание было неуместно 5) вызывать (актёра) 11. звонить или говорить по телефону he called me from New York - он позвонил мне (по телефону) из Нью-Йорка we called them to say that ... - мы сообщили им по телефону, что ... did anyone call? - мне кто-нибудь звонил? to call back - позвонить по телефону (в ответ на звонок) I'll call you back - я вам потом позвоню 12. считать, рассматривать; (пред)полагать do you call English an easy language? - и вы считаете английский язык лёгким? I call this a very good house - по-моему, это прекрасный дом I call that a shame - по-моему, это возмутительно they call it ten miles - считается, что здесь десять миль he calls him his son - он считает его своим сыном; он относится к нему как к родному сыну the results of the conference are called satisfactory - считают, что конференция дала положительные результаты 13. шотл.гнать (стадо, повозку и т. п.); погонять, понукать 14. охот.вабить, приманивать птиц ♢to call in /into/ question, to call into doubt - сомневаться, ставить под сомнение to call into being - создать, вызвать к жизни the plant was called into being by war requirements - завод был построен по военным соображениям to call into play - приводить в действие, пускать в ход the case called every faculty of the doctor into play - заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей it calls for a celebration! - это (дело) надо отметить! to call the score - спорт.вести /объявлять/ счёт to call to the bar - принимать (кого-л.) в корпорацию барристеров to call in evidence - вызывать в суд для дачи показаний to call cousins - ≅ набиваться в родственники to call the tune /the play/ - распоряжаться; задавать тон to call an election - назначить выборы to call it a day - прекратить какое-л. дело let's call it a day - на сегодня хватит, пора кончать to call it square - удовлетвориться, примириться to call off all bets - амер.умереть to call over the coals - бранить, отчитывать you will be called over the coals for your conduct - вам достанется /попадёт/ за ваше поведение to call smb.'s bluff см.bluff I, 1, 1) deep calls unto deep - библ.бездна бездну призывает to have nothing to call one's own - не иметь гроша за душой; ≅ ни кола ни двора Í>
An called meaning dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with called, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для called