Смысл: ofof1.[ɒv (полная форма); əv (редуцированная форма)]prep <Í> 1. указывает на 1) принадлежность - передаётся род. падежом: the garden of my neighbour - сад моего соседа the nest of the bird - гнездо птицы 2) владение чем-л. - передаётся род. падежом: the owner of the house - владелец дома, домовладелец a man of property - собственник 3) авторство - передаётся род. падежом: the stories of Edgar Poe - рассказы Эдгара По the phonograph of Edison - фонограф Эдисона 4) принадлежность к какой-л. организации или участие в работе какого-л. органа - передаётся род. падежом: he is a member of the Communist party - он член коммунистической партии 5) родственные, дружеские, деловые и др. связи в обороте, включающем существительное в притяжательном падеже или притяжательное местоимение обыкн. в абсолютной форме: he is a friend of mine [of his, of yours] - он мой [его, ваш] друг; это один из моих [его, наших] друзей is he a friend of your father's? - он друг вашего отца? that precious brother of hers - ирон.её драгоценный братец it's no business of yours - это не ваше дело, это вас не касается a volume of Shakespeare's - один из томов (собрания сочинений) Шекспира 2. указывает на 1) составную часть чего-л. - передаётся род. падежом: the roof of the house - крыша дома the leg of the table - ножка стола 2) соотношение части и целого из; передаётся тж.род. падежом: three parts of the whole - три четверти всего количества one of them - один из них [ср.тж.17] most [many, some] of us - большинство [многие, некоторые] из нас of the twenty only one was present - из двадцати присутствовал только один there is smth. of good in every man - книжн.в каждом человеке есть что-то хорошее taste of the soup - книжн.отведайте супа part of the way - часть пути 3) определённое количество чего-л. - передаётся род. падежом: a cup of tea [coffee] - чашка чаю [кофе] a tin of sardines - банка сардин a yard of silk - ярд шёлка a foot of ground - фут земли a piece of chalk - кусок мела how much of it do you want? - сколько вам дать этого? 3. указывает на выделение лица или предмета из группы лиц или предметов из the bravest of the brave - храбрейший из храбрых the holy of holies - святая святых a man of a thousand - один из тысячи on this day of all days - именно в этот день you have had the best of teachers - вас учили лучшие учителя 4. указывает на 1) качество, свойство или особенность - передаётся род. падежом; в сочетании с существительным передаётся тж. прилагательным: of good /high/ quality - хорошего качества a man of talent [ability] - талантливый [способный] человек a man of genius - гений a man of importance - важный /высокопоставленный/ человек, важная персона a friendship [a friend] of old standing - старая дружба [-ый друг] a period of plenty - период изобилия a state of rest - состояние покоя a flag of three colours - трёхцветный флаг tomatoes of my own growing - помидоры, выращенные на моём участке, поле и т. п., выращенные мною помидоры 2) количественную характеристику в, из a ship of 700 tons - судно водоизмещением в 700 тонн a family of eight - семья из восьми человек 3) возраст - передаётся род. падежом: a boy of fourteen - мальчик четырнадцати лет 5. указывает на сферу распространения качества или признака - вместе со следующим существительным часто переводится сложным прилагательным: hard of heart - жестокосердный black of eye - черноглазый nimble of foot - быстроногий he is hard of hearing - он тугоух 6. указывает на 1) материал из; передаётся тж.род. падежом: a box of ivory - шкатулка (из) слоновой кости made of wood - сделанный из дерева what is it made of? - из чего это сделано? a house of cards - карточный домик 2) состав, содержание или структуру - передаётся род. падежом: a collection of pictures - собрание картин a book of poems - сборник стихов a bunch of keys - связка ключей a pack of wolves - стая волков to be composed of [to consist of] smth. - быть составленным [состоять] из чего-л. 3) запах, вкус - передаётся твор. падежом: it smelled of hay - пахло сеном the fish tasted of onions - рыба отдавала луком the room smelled of mice - в комнате пахло мышами 7. указывает на 1) происхождение или источник из; передаётся тж.род. падежом: he comes of a good family - он происходит из хорошей семьи workers of Ohio - рабочие из (штата) Огайо there was one child of that marriage - от этого брака родился один ребёнок man of humble origin - человек незнатного рода /из простой семьи/ of royal decent - из королевского рода 2) отнесение к какому-л. времени или периоду - передаётся род. падежом: men of Forty Eight - люди сорок восьмого года within a year of his death - через год /в течение года/ после его смерти 3) звание, титул и т. п. - передаётся род. падежом: Doctor of Medicine - доктор медицины Master of Arts - магистр искусств; магистр гуманитарных наук 8. указывает на причину, основание от, из-за, по to do smth. of necessity - сделать что-л. по необходимости to do smth. of one's own accord - сделать что-л. по (своему) собственному желанию /добровольно/ to die of starvation [wounds] - умереть от голода /из-за недоедания/ [от ран] for fear of - из страха перед (чем-л.), из-за (чего-л.) I have done this of my own will - я сделал это по собственной воле I am sick of endless delays - я устал от бесконечных задержек 9. указывает на направление, расстояние или удалённость от какого-л. пункта от, к within a mile of the station - в миле от станции south of London - к югу от Лондона a mile east of the port - на расстоянии мили к востоку от порта 10. указывает на 1) минуты (при определении времени по часам) без; передаётся тж.род. падежом: twenty of twelve - амер.без двадцати двенадцать; сорок минут двенадцатого 2) название месяца после даты - передаётся род. падежом: the first of May - первое мая the second of June - второе июня 3) редк.время совершения повторного действия по; вместе с существительным передается тж. наречием: of an evening - по вечерам, вечерами of a Saturday - по субботам what do you do of a Saturday? - что вы делаете по субботам? to sit up late of nights - диал.поздно ложиться спать 4) период времени в течение I have not seen him of a long time - я давно не видел его of late years - за /в/ последние годы 11. употребляется 1) в оборотах, где в качестве образного эпитета выступает определяемое: a palace of a house - роскошный дом; не дом, а дворец a box of a room - клетушка, каморка what a mountain of a wave! - какая огромная волна! 2) с приложением, выраженным именем собственным: the city of Dublin - город Дублин the Isle of Wight - остров Уайт by the name of Mary - по имени Мэри the month of May - месяц май 12. 1) с ослабленным значением употребляется в определительных оборотах к существительным - передаётся род. падежом; тж. вместе с существительным передаётся прилагательным: the laws of perspective - законы перспективы standard of living - уровень жизни source of information - источник сведений the name of the street - название улицы a cloud of smoke - облако дыма a word of encouragement - доброе слово; одобрение 2) раскрывает содержание предшествующего существительного - передаётся род. падежом: the fact of your speaking to him - тот факт, что вы с ним разговаривали 13. указывает на 1) объект действия - передаётся род. падежом: education of children - обучение детей explanation of a word - объяснение слова love of study - любовь к занятиям writing of letters - писание писем levying of taxes - взимание налогов 2) субъект действия, выраженного существительным - передаётся род. падежом; в сочетании с существительным передаётся прилагательным: the love of a mother - любовь матери; материнская любовь 3) субъект действия, выраженного инфинитивом с (чьей-л.) стороны it is clever [foolish] of you to act so - с вашей стороны умно [глупо] действовать подобным образом 4) уст.субъект действия после глагола в пассиве - передаётся твор. падежом: beloved of all - любимый всеми forsaken of God and man - забытый богом и людьми 14. указывает на 1) тему разговора, предмет рассуждений, воспоминаний и т. п. о, об, относительно to speak [to think] of smb., smth. - говорить [думать] о ком-л., чём-л. to remind smb. of smth. - напоминать кому-л. о чём-л. to complain of smb., smth. - жаловаться на кого-л., что-л. it is you I'm thinking of - я думаю о вас not that I know of - я, по крайней мере, ничего об этом не знаю 2) предмет подозрений, опасений, страха, зависти и т. п.; передаётся тж. косвенными падежами: to suspect smb. of smth. - подозревать кого-л. в чём-л. to accuse smb. of smth. - обвинять кого-л. в чём-л. to be guilty of smth. - быть виновным в чём-л. to be sure of smth. - быть уверенным в чём-л. to be aware of smth. - знать что-л. it admits of no doubt - в этом не приходится сомневаться /нет сомнения/ he was ashamed of being so late - ему было стыдно, что он пришёл так поздно /за своё опоздание/ he had such hopes of it - он так на это надеялся 15. указывает на 1) освобождение или избавление от чего-л. от free of smth. - свободный от чего-л. to get rid of smth. - избавиться от чего-л. to cure smb. of smth. - вылечить кого-л. от чего-л. to relieve smb. of anxiety - избавить кого-л. от беспокойства trees bare of leaves - оголённые деревья free of customs duty - не облагаемый таможенной пошлиной 2) лишение, изъятие чего-л. от; передаётся тж.род. падежом: to be deprived of smth. - быть лишённым чего-л. he was robbed of his purse - у него украли кошелёк he was cheated of £5 - его обсчитали на 5 фунтов 3) лицо, у которого что-л. берут, просят, требуют и т. п. у; передаётся тж.род. падежом: to ask a favour of smb. - просить кого-л. о любезности to borrow [to buy] smth. of smb. - взять взаймы [купить] что-л. у кого-л. 16. уст.указывает на цель с; по house of prayer - молитвенный дом to send of an errand - послать с поручением 17. в сочетаниях: full of - полный full of water - полный воды full of energy - полный энергии, энергичный plenty of - много plenty of time - много времени of no account - не имеющий значения of (great) interest - представляющий (большой) интерес of age - совершеннолетний of a certainty - несомненно, бесспорно; наверняка of a child - с детства of a child he was sickly - он был болезненным с детства of all men, of all people - уж кто-кто, а ... he of all men /people/ should be grateful - уж он-то во всяком случае должен бы быть благодарен well what of it? - ну и что (из этого)? of oneself - а) по своему желанию; б) без посторонней помощи it came about of itself - это произошло само по себе of late - недавно of old - давно; в давние времена I know him of old - я знаю его очень давно what has become of him? - что с ним стало? no more of that! - хватит!, довольно! this /that/ kind /sort/ of thing - вещи такого рода all of a tremble - весь дрожа; в сильном волнении he is one of us - он свой [ср.тж.2, 2)] Í> 2.[ə(v)]vразг., диал.см. have II III Б <Í> she meant to of written you - она собиралась написать тебе he should of asked me first - ему бы сначала следовало спросить у меня Í>
An of meaning dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with of, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для of