Смысл: turn outturn out[ʹtɜ:nʹaʋt] phr v <Í> 1. 1) выворачивать (карманы и т. п.) to turn out one's pockets - вывернуть карманы I've turned out all the drawers in my desk - я обыскал все ящики в своём столе 2) выворачивать наружу to turn out one's toes - поставить ноги носками наружу /врозь/ 3) стоять носками наружу, врозь 2. 1) гасить (свет) to turn out the spotlight - выключить прожектор 2) выключать (газ) 3. 1) выгонять turn him out! - вышвырни его отсюда 2) увольнять, исключать to be turned out of one's job - потерять работу 3) отказывать в доверии; отзывать voters have never turned a party out of power during a period of prosperity - избиратели никогда не отказывали в доверии /не голосовали против/ (правящей) партии во времена процветания 4. 1) выпускать, давать выходить; выводить; выгонять (скот на пастбище) to turn out the cows - выпустить коров (из коровника и т. п.) 2) выходить; отправляться the whole town turned out to see it - весь город отправился /вышел на улицы/ поглазеть на это 5. 1) вызывать turn out the guard - вызовите караул 2) прибывать, являться, собираться how many people turned out for the meeting? - сколько людей пришло на собрание? the fire brigade turned out as soon as the alarm was given - пожарная команда прибыла по сигналу тревоги 6. разг.вставать (с постели) to turn out at five o'clock - вставать в пять часов the next morning on turning out I discovered ... - на следующее утро, вставая с постели, я обнаружил ... 7. прекращать работу, бастовать 8. выпускать, производить to turn out beautiful fabrics - выпускать прекрасные ткани to turn out electricians - выпускать электриков to turn out two novels in a year - публиковать по два романа в год the company turns out 300 airplanes a month - компания выпускает 300 самолётов в месяц 9. 1) наводить порядок, чистоту; убирать to turn out a drawer - навести порядок в ящике to turn out a room - привести комнату в порядок, навести чистоту в комнате 2) украшать, наряжать, снаряжать she's beautifully turned out - она прекрасно одета 10. 1) закончиться (с таким-то результатом) how did the game turn out? - чем закончилась игра?, каков результат /каковы итоги/ встречи? everything turned out well - всё обошлось благополучно stories that turn out happily - истории со счастливым концом it turned out badly - это плохо кончилось we shall see how things turn out - посмотрим, что из этого выйдет 2) стать, сделаться; оказаться she turned out a successful lawyer - она превратилась в преуспевающего адвоката he turned out an excellent administrator - он оказался прекрасным администратором 3) оказаться, обнаружиться as it turned out ... - как оказалось ... it turned out that it was true, it turned out to be true - это оказалось правдой he turned out to be the son of an old friend - он оказался сыном (моего) старинного друга Í>
An turn out meaning dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with turn out, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для turn out