Смысл: markedmarked[mɑ:kt] a <Í> 1. 1) имеющий какие-л. знаки, вехи; помеченный, отмеченный marked pages [passages] - помеченные /отмеченные/ страницы [отрывки] marked cards - краплёные карты marked map - воен.карта с нанесённой обстановкой; поднятая карта 2) испачканный a less easily marked binding would have been better - менее маркий переплёт был бы лучше 2. заметный; явный; ясно различимый a marked change in smb. [in smb.'s appearance, in smb.'s behaviour] - заметная перемена в ком-л. [в чьей-л. внешности, в чьём-л. поведении] marked difference - заметная разница, заметное различие a marked distaste for bloodshed - явное отвращение к кровопролитию marked disadvantage - явный ущерб; явно невыгодное положение a man of marked ability - человек с незаурядными способностями marked man - редк.заметный /видный, известный/ человек [ср.тж.♢] it is becoming more marked - это становится всё заметнее there was a marked change in his attitude to me - его отношение ко мне заметно изменилось he spoke with a marked American accent - он говорил с явным американским акцентом ♢a marked man - человек, взятый на заметку; человек, за которым или за действиями которого следят с враждебностью /подозрительностью/ [ср.тж.2] Í>Mark[mɑ:k] n <Í> Марк (мужское имя) Í>markI 1.[mɑ:k]n <Í> 1. 1) знак punctuation marks - знаки препинания exclamation mark - а) восклицательный знак; б) знак факториала interrogation mark, mark of interrogation - вопросительный знак mark of accent - ударение, знак ударения mark of cadency - геральд.знак принадлежности к младшей линии he could not write his name but he made his mark - он поставил крест вместо подписи John Smith, his mark - крест (поставленный вместо подписи) Джона Смита 2) метка, пометка to put a mark against smb.'s name [on the margin] - поставить галочку против чьего-л. имени [на полях книги] there were no (laundry) marks on his linen - на его белье не было меток (прачечной) 2. 1) штамп, штемпель 2) клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак 3) штемпель (которым ставится фабричное клеймо) 4) ярлык (с указанием цены); ценник (тж.price mark) 3. ориентир; метка; зарубка; веха the tower was a mark for fliers - башня служила ориентиром для лётчиков he went by marks left on the trees - он двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром 4. 1) отметка, черта check mark - спорт.контрольная метка the mark on the scale - отметка на шкале high-water mark - а) мор.отметка уровня полной воды, уровень прилива; б) высшее достижение /-ая точка/; кульминационный пункт low-water mark - а) мор.отметка уровня малой воды, низшая точка отлива; б) (низший) предел, самый низкий уровень; [ср.тж.♢] the mark on the sounding-line - мор.метка или указатель на лотлине Plimsoll's mark - мор.марка Плимсола, грузовая марка 2) спорт.линия старта, старт to get off the mark - стартовать, взять старт to toe the mark - встать на стартовую черту [см.тж.♢] on your marks! - на старт!; по местам! 3) спорт.линия финиша 5. 1) след tyre marks - следы шин you have left /made/ dirty marks on the floor - вы наследили на полу 2) шрам, рубец; порез; царапина there were marks of smallpox on his face - его лицо было изрыто оспой 3) след, отпечаток marks of illness [of fatigue, of a blow] - следы болезни [усталости, удара /ушиба/] your association with him has left its mark on you - твоё общение с ним наложило на тебя отпечаток /не прошло для тебя бесследно/ sorrow left its mark on her face - горе оставило следы на её лице his novel bears marks of haste - видно, что этот роман писался в спешке 6. (родимое) пятно, родинка (тж.mother's mark) they identified her by the mark on her arm - они опознали её по родимому пятну на руке a horse with a white mark on its head - лошадь с белым пятном /с белой звездой/ на голове 7. норма; стандарт; уровень (to be) above the mark - (быть) выше принятой /установленной/ нормы (to be) below /beneath/ the mark - а) (быть) ниже принятой /установленной/ нормы, (быть) ниже должного уровня; б) (быть) не на высоте (положения) to be near the mark - приближаться к принятой /установленной/ норме, приближаться к принятому /установленному/ стандарту (to be) within the mark - (быть /находиться/) в пределах принятой /установленной/ нормы (to be) up to the mark - а) (быть) на должной высоте; to keep smb. up to the mark - добиваться от кого-л. хороших показателей; б) (быть) в хорошем состоянии /в хорошей форме, в добром здравии/ he doesn't feel quite up to the mark - он неважно себя чувствует, он не в форме to overstep the mark, to go beyond the mark - выходить за границы дозволенного, переходить границы; зайти слишком далеко, хватить, через край 8. отметка, балл, оценка (знаний, поведения) bad mark - а) плохая отметка; б) что-л. говорящее не в пользу (кого-л.); то, что можно поставить в минус (кому-л.; тж.black mark) this is a black mark against him - это ему припомнят good mark - а) хорошая отметка; б) похвала; почёт; что-л. говорящее в пользу (кого-л.) good [bad] mark in English [in geography] - хорошая [плохая] отметка по английскому языку [по географии] the highest mark - высший балл, высшая оценка to get a good [bad] mark at an examination - получить хорошую [плохую] отметку на экзамене she got top marks in the exam - она сдала экзамен на «отлично» they gave him 8 marks out of 10 - он набрал восемь баллов из десяти I give him full marks for trying - я высоко ценю его старательность 9. цель; мишень to hit the mark - а) попасть в цель; б) попасть в точку; в) добиться своей цели to miss /to fall wide of/ the mark - а) промахнуться; б) не добиться своей цели to overshoot [to undershoot] the mark - воен.стрелять с перелётом [с недолётом], давать перелёт(ы) [недолёт(ы)] you have overshot the mark - разг.ты зашёл слишком далеко, это ты хватил far from /wide of, short of, beside/ the mark - а) мимо цели; б) неправильно; не по существу; неуместно, некстати an answer off the mark - ответ невпопад I don't think I am far from the mark - я не думаю, что я далёк от истины your guess is beside the mark - вы не угадали your calculation is beside the mark - вы неправильно рассчитали off the mark - неточно; ошибочно, неправильно, неверно you are right /way/ off the mark - ты ошибаешься; разг.ты попал пальцем в небо he was afraid to become a mark for talkers - он опасался стать мишенью для пересудов 10. признак, показатель a mark of intelligence [of ignorance, of resentment] - признак /показатель/ ума [невежества, обиды] as a mark of goodwill [of my esteem] - в знак расположения [моего уважения] to bear the mark(s) of smth. - иметь /проявлять, обнаруживать/ признак(и) чего-л. politeness and consideration for others are marks of a good upbringing - вежливость и внимание к окружающим - признак хорошего воспитания /отличительные черты воспитанного человека/ 11. известность; значительность a man of mark - известный /знаменитый/ человек; значительный человек; человек, достойный /заслуживающий/ внимания of great mark - очень известный, заслуживающий внимания a man of great mark - выдающийся человек of little mark - малоизвестный, не стоящий внимания nothing worthy of mark occurred in your absence - в твоё отсутствие не произошло ничего примечательного to make one's mark - выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; иметь успех; приобрести известность the books that have made their mark with the general public - книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя 12. ист. 1) рубеж, граница; марка (пограничная область) 2) марка, крестьянская община в средневековой Германии 13. спорт.жарг.подложечная ямка 14. груб.то, что по вкусу 15. лингв.помета, знак; признак 16. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возраст (тж.mark of the mouth) ♢easy /амер. soft/ mark - а) лёгкая добыча; жертва; б) доверчивый человек, простак to toe the mark - подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг; [см.тж.4, 2)] to be at low-water mark - быть без гроша (в кармане), быть на мели [ср.тж.4, 1)] (God) bless /save/ the mark - с позволения сказать; боже упаси; подумать только Í> 2.[mɑ:k]v <Í> 1. ставить знак, метку to mark the accent - ставить ударение /знак ударения/ to mark books - шифровать книги (в библиотеке) to mark the linen - метить бельё (для прачечной) two of the pupils were marked absent - два ученика были отмечены как отсутствующие he marked the date in his diary - он отметил этот день в своём ежедневнике 2. 1) штамповать, штемпелевать 2) клеймить, таврить (скот) 3) маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знак all furs are plainly marked as to the country of origin - на всех шкурках (меха) стоит клеймо страны-экспортёра these goods were marked❝best quality❞ [❝all wool❞] - на этих товарах была этикетка «высшего качества» [«чистая шерсть»] 4) (по)ставить расценку (на товаре) the prices of these goods are all clearly marked on them - цены этих товаров чётко указаны на них 3. 1) отмечать, обозначать (место); размечать; расставлять указательные знаки he marked the passage I was to read - он отметил отрывок, который мне следовало прочесть this sign-post marks the direction - на этом столбе указано направление to mark the trees - делать зарубки на деревьях 2) наносить (на карту) to mark a place on the map - отметить место на карте is our village marked on this map? - наша деревня нанесена на эту карту? 3) отмечать; указывать (на шкале) the thermometer marked 40u00B0 in the shade - термометр показывал 40 градусов в тени this hand marks the minutes - эта стрелка показывает минуты 4. 1) оставлять след, пятно the wet cups have marked the table badly - стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки his hobnails marked the floor - его кованые башмаки оставляли следы на паркете 2) оставаться (о следе) this table marks very easily, don't put the hot cup on it - не ставь на этот стол горячий чайник, на нём сразу останется след 3) оставлять шрам, рубец his face was marked with smallpox - его лицо было обезображено оспой 4) оставлять след, отпечаток her face was marked with suffering - по её лицу было видно, что она много страдала в жизни 5. passиметь родимые пятна или естественные метины wings marked with white lines - крылья с белыми полосами 6. 1) выставлять отметку, балл (на письменной работе) to mark an exercise - проверять письменные упражнения the teacher marked the examination papers - преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работах 2) выставлять балл (за выступление в соревнованиях, в конкурсе и т. п.) the judges marked his performance very high - судьи высоко оценили его выступление 3) вести счёт, записывать очки (в игре) 7. отмечать, характеризовать; отличать, выделять such qualities usually mark a great scientist - подобные качества обычно свойственны /присущи/ большим учёным this novel marks him as a great author - этот роман ставит его в ряд великих писателей great scientific discoveries marked the 19th century - девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями his reign was marked by great reforms - его царствование ознаменовалось серьёзными реформами her manner is not marked by politeness - её поведение не отличается вежливостью 8. отмечать, ознаменовывать to mark the occasion [the anniversary] - отметить событие [годовщину] he called for champaign to mark the event - он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие the event was marked by everyone - все отметили /отпраздновали/ это событие his discovery marked an era in science - его открытие ознаменовало новую эпоху в науке 9. выражать, проявлять they marked their approval by clapping - они выразили своё одобрение аплодисментами he marked his displeasure by a frown - он выразил своё неодобрение недовольной гримасой this marks the trend of public opinion - это отражает настроение общественного мнения 10. 1) замечать, запоминать mark him well - запомни его хорошенько mark my words - а) запомните мои слова; б) попомните мои слова; помяните моё слово mark you, I don't agree with all he says - заметьте, я согласен не со всем, что он говорит mark carefully how it is done /how to do it/ - следи и запоминай, как это делается 2) поэт.замечать, наблюдать he was marked by everyone - его все заметили I could mark him well - я его хорошо видел 11. книжн.назначать, предназначать; предопределять his abilities marked him for success - его способности сулили ему успех he was marked for greatness by his extraordinary talents - при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее he was marked for death by his doctors - врачи приговорили его к смерти if we are marked to die ... - если нам суждено умереть ... 12. опекать, прикрывать (игрока - футбол) ♢to mark time - а) воен.обозначать шаг на месте; mark time, march! - на месте шагом марш! (команда); б) топтаться на месте; выжидать; в) тянуть время, медлить, волынить Í> II [mɑ:k] n <Í> 1. марка (денежная единица Германии) 2. марка (мера веса, особ. золота или серебра) 3. марка (старинная английская монета) Í>
An marked synonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with marked, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Синоним marked