Some examples of word usage: never never land
1. I often retreat into my own never never land when I need to escape reality.
Я часто отстраняюсь в свою страну никогда-никогда, когда мне нужно уйти от реальности.
2. The idea of living in a never never land where all my dreams come true sounds too good to be true.
Идея жить в стране никогда-никогда, где все мои мечты становятся реальностью, звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.
3. Some people choose to dwell in their own never never land rather than face the harsh realities of life.
Некоторые люди предпочитают пребывать в своей собственной стране никогда-никогда, вместо того чтобы сталкиваться с жесткой реальностью жизни.
4. The concept of never never land has been a popular theme in literature and film for many years.
Концепция страны никогда-никогда была популярной темой в литературе и кино на протяжении многих лет.
5. Some people believe that never never land is just a fantasy, while others think it could actually exist in some form.
Некоторые люди считают, что страна никогда-никогда - всего лишь фантазия, в то время как другие думают, что она может существовать на самом деле в какой-то форме.
6. The character of Peter Pan is often associated with never never land, a place where children never grow up.
Персонаж Питера Пэна часто ассоциируется со страной никогда-никогда, местом, где дети никогда не стареют.