Смысл: placedplace1.[pleıs]n <Í> 1. 1) место some place - где-то some place, some time - где-нибудь, когда-нибудь starting place - спорт.центральный круг jumping place - спорт.сектор для прыжков landing place - а) спорт.место соскока; б) ав.место приземления turnback place - место поворота (велоспорт) reporting place - спорт.место сбора спортсменов I can't be at two places at once - я не могу быть в двух местах одновременно this would be a good place for us to picnic in - это хорошее место для пикника 2) место, город, местечко; (населённый) пункт holy places - святые места from place to place - с места на место to move from place to place - переезжать с места на место to come to a place - прибыть в какой-л. пункт /куда-л./ it is a quiet place - это тихое местечко /-ий городок/ London is a noisy place - Лондон - шумный город Bath is a very hot place in summer - летом в Бате очень жарко N. is a great place for oysters - в N. отлично ловятся устрицы what place do you come from? - откуда вы родом? place of arrival [of destination] - место прибытия [назначения] 3) место, точка на поверхности; участок a wet place on the floor - мокрое пятно на полу a rough place on the road - скверный участок дороги bad /raw, tender, sore/ place - больное место, болячка show me the sore place on your arm - покажите, где /в каком месте/ у вас болит рука 2. 1) обычное, привычное, отведённое место in place - а) на месте; everything in its place - всё на месте; to put a book (back) in its place - поставить книгу на место; to put smth. in the wrong place - поставить /положить/ что-л. не на место; he would be very much in place as a journalist - ему бы очень подошло быть журналистом; б) уместный the proposal is not quite in place - это предложение не совсем уместно out of place - а) не на месте; the book is out of (its) place - книга не на (своём) месте; б) неуместный to look (sadly) out of place - быть удивительно неуместным /неподходящим/ remark out of place - неуместное замечание familiarity is quite out of place - фамильярность здесь совсем неуместна to give place to smb., smth. - уступить место кому-л., чему-л. his anger gave place to a feeling of pity - его гнев уступил место жалости to take the place of smth. - заменить что-л. [ср.тж.7, 1)] electricity took the place of candles - на смену свечам пришло электричество 2) сиденье, место (в классе, за столом, в поезде и т. п.) to book /to engage, to secure/ places - заказать билеты to change places with smb. - обменяться с кем-л. местами go back to your place - садитесь на своё место there is no place for you - для вас нет места would you like to take my place? - не хотите ли сесть на моё место? six places were laid - стол был накрыт на шесть персон 3) место в книге; страница; отрывок to find one's place - найти нужное место в книге [ср.тж.♢] put smth. to mark the place - заложите чем-л. это место the author repeats that in another place - автор повторяет это в другом месте I've lost my place - я не помню, до какого места я дочитал /где я остановился/ 3. 1) место, пространство place and time - пространство и время you must find place for this bookcase - вы должны найти место для этого книжного шкафа fear can have no place in his heart - в его сердце нет места страху 2) существенное место; важная роль sports never had a place in his life - спорт никогда не занимал важного места в его жизни 3) подходящий момент, ситуация this isn't a place to talk about one's private affairs - здесь не место обсуждать свои личные дела 4. (Place) в названиях 1) площадь Woburn Place - Уоборн-плейс 2) небольшая улица, тупик 3) имение Penhurst Place - имение /усадьба/ Пенхерст 5. 1) здание, помещение, место и т. п. специального назначения place of amusement - место развлечений place of residence - место жительства place of business - контора place of resort - место отдыха place of worship - молитвенный дом place of joining - воен.призывной пункт public place - общественное здание, учреждение и т. п. 2) дом, жилище come round to my place tonight - заходите ко мне вечерком you can all come and lunch at our place - вы все можете у нас позавтракать all over the place - везде, по всему дому he leaves his things all over the place - он разбрасывает свои вещи по всей квартире they are looking for you all over the place - вас ищут по всему дому 6. 1) имение, загородный дом he has a place in Hempshire - у него имение в Гемпшире he has a nice little place in the country - у него хорошенький загородный домик 2) уст.укрепление 7. 1) должность, место, служба out of a place - безработный a place at court - придворная должность the place of President - должность президента to take smb.'s place - а) заменять кого-л.; б) занять чьё-л. место; [ср.тж.2, 1)] to fill smb.'s place = to take smb.'s place а) he has got a place in the Custom House - он получил место на таможне he worked ten years in his last place - на последнем месте он проработал десять лет has he got a place yet? - нашёл ли он себе работу /место/? 2) высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост hunting after places - погоня за должностями 3) членство, участие (в спортивной команде) a place in the Oxford boat - участие /членство/ в гребной команде Оксфордского университета 4) тк.singдело, право, обязанность if is not my place to do it - это не моя обязанность it is not my place to correct his errors - не моё дело исправлять его ошибки 8. положение, статус high places - высший свет to attain a high place - достичь высокого положения to know /to keep/ one's place - знать своё место to put smb. in his (proper) place - поставить кого-л. на место his place among physicists is in the front rank - он занимает видное место среди физиков his name has taken its place /has found a place/ in history - его имя вошло в историю 9. спорт. 1) второе или третье призовое место 2) амер.второе место (на скачках) 10. горн.забой, выработка 11. мат.разряд decimal place - разряд десятичной дроби to calculate to five decimal places - вычислить с точностью до одной стотысячной 12. астр.местонахождение (небесного тела) ♢another place - парл.палата лордов in place of - вместо in the first place - а) во-первых, прежде всего; первым делом; б) вообще he shouldn't be here in the first place - ему вообще здесь делать нечего in the second place - во-вторых in the next place - затем to take place - случаться, иметь место changes have taken place - произошли изменения it took place ten years ago - это случилось десять лет тому назад the marriage will not take place - этот брак не состоится to have /to find/ place - иметь место [ср.тж.2, 3)] to go places - достичь успеха to have a soft place in one's heart for smb. - питать к кому-л. слабость the place where you cough - уборная, туалет one's place in the sun - место под солнцем there is no place like home - ≅ в гостях хорошо, а дома лучше Í> 2.[pleıs]v <Í> 1. 1) ставить, помещать; размещать to place a cake in the oven - поставить пирог в духовку to place a board edgeways - поставить доску на ребро to place sentries - расставить часовых to place in the clearest light - полностью осветить (вопрос, положение и т. п.) to place in jeopardy - поставить под угрозу to place no restrictions on smth. - не устанавливать каких-л. ограничений на что-л. to place a question on the agenda - поставить вопрос на повестку дня to place on /in/ orbit - косм.выводить на орбиту; воен.размещать на орбите to place the bar - спорт.установить планку (для прыжков) to place a seal to a document - приложить печать к документу to place in inverted commas - поставить в кавычки to place down the weight - опустить штангу (тяжёлая атлетика) to place oneself on all fours - переходить в партер (борьба) to place on the defensive - воен.вынуждать (противника) перейти к обороне 2) помещать, отдавать (куда-л.) to place a child under smb.'s care - отдать ребёнка на чьё-л. попечение to place a child for adoption - отдать ребёнка на усыновление to place in reserve - воен.выделять в резерв to place smb., smth. in /at/ smb.'s service - отдать /выделить/ кого-л., что-л. в чьё-л. распоряжение he placed his car in our service - он отдал /предоставил/ свой автомобиль в наше распоряжение to place oneself under smb.'s orders - поступить в чье-л. распоряжение to place a matter in smb.'s hands - отдать дело в чьи-л. руки I place my fate in your hands - я отдаю свою судьбу в ваши руки to place under the command (of) - воен.подчинять, передавать в подчинение 2. определять на должность; ставить на приход (священника) to place smb. in an office - устроить кого-л. в учреждение to place smb. in a good situation - устроить кого-л. на хорошую должность to place smb. in command (of) - поставить кого-л. во главе I am placing you in charge - вы будете старшим he has been placed at the head of the department - его поставили во главе /начальником/ отдела 3. 1) помещать, вкладывать деньги (тж.place out) to place one's money to the best advantage - наилучшим образом поместить свои деньги to place an amount to smb.'s credit - положить сумму на чей-л. счёт 2) делать, помещать заказ to place an order with smb. for goods - поместить заказ у кого-л. /у какой-л. фирмы/ на какие-л. товары to place a call - амер.заказать разговор по телефону the French Government placed orders in England - французское правительство поместило заказы в Англии 3) договориться об издании книги, постановке пьесы и т. п. to place a play - пристроить пьесу he placed his book with a publisher - он договорился об издании своей книги 4. продавать товары, акции difficult to place - плохо продаётся, плохо идёт 5. (in, on) возлагать (надежды и т. п.) to place importance on smth. - придавать значение чему-л. to place pressure on /upon/ smb. - оказывать давление на кого-л. to place confidence in /reliance upon/ smb. - довериться кому-л. no confidence could be placed in any of the twelve judges - из двенадцати судей нельзя было верить ни одному 6. 1) определять местоположение или дату; соотносить (с чем-л.) to try to place the spot where Caesar landed - пытаться определить то место, где высадился Цезарь to place a manuscript - датировать рукопись the manuscript is placed not later than the tenth century - установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже I know his face but I cannot place him - мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел /кто он такой и т. п./ he could not place her particular peculiarities of pronunciation - он не мог установить, в чём особенности её произношения he is a difficult man to place - трудно определить, что он из себя представляет 2) считать, причислять; оценивать as a poet I place him among the first - как поэта я считаю его одним из первых 3) спорт.определять занятые места в соревновании 4) спорт.присудить второе или третье призовое место 5) амер.спорт.присудить второе место (на скачках) 6) занять (какое-л.) место (на конкурсе, выборах и т. п.) he campaigned for 10 weeks and placed fifth - он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место 7. pass 1) занимать определённое положение to be well [badly] placed - занимать хорошее [плохое] положение 2) находиться в определённом положении to be awkwardly placed - находиться в неудобном положении I explained to him how I was placed - я объяснил ему, в каком я нахожусь положении, я объяснил ему ситуацию 8. амер.разг.повысить голос (в разговоре, пении) ♢to place a construction on smth., smb. - по-своему понимать, интерпретировать что-л., кого-л. what construction am I to place on that? - как прикажете это понимать? to place one's cards on the table - раскрыть свои карты Í>
An placed synonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with placed, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Синоним placed