Смысл: putputI 1.[pʋt]n <Í> 1. 1) бросок камня или тяжести с плеча 2) спорт.толкание 2. бирж.опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией put and call - ком.двойной опцион, стеллаж to give [to take] for the put - продать [купить] обратную премию 3. диал.толчок, удар Í> 2.[pʋt]v (put) <Í> I 1. класть, ставить; положить, поставить to put books on a shelf - положить /поставить/ книги на полку to put a bandage on one's hand - наложить повязку на руку to put a thing in its right place - положить /поставить/ вещь на место to put a child to bed - уложить ребёнка в постель; уложить ребёнка спать put the parcel on the table - положите свёрток на стол don't put the basket on the table, put it on the floor - не ставь корзину на стол, поставь её на пол put the child in the chair - посади ребёнка на стул 2. (in, into) вкладывать, вставлять, класть; убирать to put a letter into an envelope - вложить письмо в конверт to put some money in one's purse - положить деньги в кошелёк to put some water in a jug - налить воды в кувшин to put papers in the drawer [in the file] - убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола [в досье /в папку/] he put his hands into his pockets - он засунул руки в карманы [ср.тж.♢] put your suit in the cupboard - повесь костюм в шкаф 3. (обыкн.in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать to put sugar in(to) tea - класть сахар в чай to put poison in smth. - подмешать яду во что-л. put no rum in the tea - не добавляйте рому в чай I've put milk in your tea - я налил вам в чай молока I've put salt in the soup - я посолил суп he put many spices into the dish - он приправил кушанье разными пряностями 4. 1) ставить; помещать, размещать to put names in alphabetical order - расположить фамилии в алфавитном порядке to put difficulties in the way - ставить /чинить/ препятствия на пути to put honour before riches - предпочитать честь богатству he puts Keats above Byron as a poet - он ставит Китса как поэта выше Байрона put yourself in my place - поставь себя на моё место put the stress on the first syllable - поставьте ударение на первом слоге 2) отдавать, передавать; помещать to put smb. under smb.'s care - поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/; отдать кого-л. на чьё-л. попечение to put oneself into smb.'s hands - отдать себя в чьи-л. руки will you put the matter into my hands? - вы доверите /поручите/ мне это дело? 3) ставить, назначать (на какую-л. должность, работу) to put smb. in charge /at the head/ of smth. - поставить кого-л. во главе чего-л. to put men to work - поставить людей на работу put him to mind the furnace - поставь /назначь/ его следить за топкой he is put to every kind of work - он привык /привычен/ ко всякой работе they put over him a man six years younger than himself - они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) I put myself to winning back their confidence - я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие 4) устраивать, определять; помещать to put smb. in hospital - положить /поместить/ кого-л. в больницу to put a child to school - определить ребёнка в школу to put smb. in prison - посадить кого-л. в тюрьму to put goods on the market - выпускать товар в продажу to put an ad in the paper - поместить объявление в газете to put cattle to pasture - выгонять скот на пастбище to put a boy to trade - определить мальчика в учение he was put to shoemaking - его отдали в учение к сапожнику she was put in(to) service - её отдали в услужение we shall put him in the spare room - мы поместим его /постелем ему/ в свободной комнате the refugees were put in the hostel - беженцев разместили в общежитии 5) поставить, сделать постановку to put a play on the stage - поставить пьесу 5. вносить, включать (тж.put down) to put in the list - включить в список to put into the field - спорт.включить в число участников соревнования put £10 to my account - запишите десять фунтов стерлингов на мой счёт 6. (to) приложить; поднести; приблизить; пододвинуть to put a glass to one's lips - поднести стакан к губам to put a handkerchief to one's nose - поднести платок к носу to put one's eye to a spyglass - поднести подзорную трубу к глазам he put a flower against /to/ her hair - он приложил цветок к её волосам 7. (to) приделать, приладить, приспособить to put a new handle to a knife - приделать новую рукоятку к ножу to put a ferrule to a walking stick - надеть на трость наконечник 8. с.-х. (to) случать to put bull to cow - случить быка с коровой 9. мор.плыть; отправляться; брать курс to put (out) to sea - выйти в море to put into port [harbour] - заходить в порт [в гавань] to put down the river - плыть вниз по реке the boat put out of Odessa - судно вышло из Одессы 10. амер.разг.убегать, удирать to put for home - удрать домой 11. диал.пускать ростки; давать почки 12. диал. 1) бодать 2) бодаться II А 1. 1) излагать, выражать, формулировать (мысли, замечания и т. п.) to put one's ideas into words - выразить мысли словами to put one's proposal on paper - изложить своё предложение в письменной форме to put the arguments for and against - привести /изложить/ доводы за и против to put in black and white - написать чёрным по белому to put it mildly [frankly, bluntly] - мягко [откровенно, попросту] говоря to put it otherwise - иначе говоря, иными словами I don't know how to put it - разг.я не знаю, как (это) сказать as Horace puts it - как говорит /пишет/ Гораций you put things in such a way that - вы преподносите всё это таким образом /в таком свете/, что put it to him nicely - скажите ему об этом деликатно /мягко/ I put the matter clearly to /before/ him - я ясно изложил ему суть дела a good story well put - интересный, хорошо преподнесённый рассказ 2) переводить (на другой язык) put it into French [into German] - переведите это на французский [на немецкий] (язык) how would you put it in French? - как вы это скажете /как это будет/ по-французски? 3) класть (на музыку) 2. 1) задавать, ставить (вопрос) he put so many questions that I couldn't answer them all - он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить 2) выдвигать (предложение); предлагать (резолюцию); ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение to put the motion to the vote - ставить предложение на голосование to put a matter before a tribunal - представить вопрос на рассмотрение трибунала I want to put my proposal before you - я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ моё предложение I shall put your proposal to the Board - я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров 3) высказывать (предположение) I put it to you that (you were there) - я говорю вам, что (вы там были) he put it to them that ... - он сказал /заявил/ им, что ... put it that you are right - допустим /предложим/, вы правы 3. ставить (знак, метку, подпись) to put one's name /one's signature/ [one's initials] to a document - подписывать [парафировать] документ put a mark /a tick/ against his name - поставьте галочку против его фамилии 4. 1) вложить, поместить, внести (деньги) to put money in(to) a bank - положить деньги в банк to put capital into a business - вложить капитал в дело to put money into land - помещать деньги в земельную собственность 2) ставить деньги, делать ставки (на бегах и т. п.) to put money on a horse - ставить деньги на лошадь 5. назначать (цену); определять (стоимость, ценность); оценивать что-л. или кого-л.; исчислять to put value on smth. - оценить что-л. to put a price on a painting - назначить цену за картину, оценить картину to put the population at 15,000 - определить численность населения в пятнадцать тысяч человек I should put it at £5 - я бы оценил это в пять фунтов I put his income at $6000 a year - я определяю его годовой доход в 6000 долларов he puts no value on my advice - он не прислушивается к моим советам he puts high value on her friendship - он высоко ценит её дружбу I'd put him at about 60 - я бы дал ему лет шестьдесят 6. облагать (налогом) to put a tax on imports - обложить пошлиной ввозимые товары 7. (on, upon) 1) накладывать (обязательства и т. п.) to put a veto on smth. - наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л. the obligation he had put upon us - обязательства, которые он на нас возложил 2) возлагать (надежды и т. п.) to put one's hopes (up)on smb., smth. - возлагать надежды на кого-л.; что-л. 3) переложить, свалить (вину, ответственность) to put the blame on smb. - возложить на кого-л. вину he always tries to put the blame on me - он всегда старается свалить вину на меня 8. вонзать (нож и т. п.); посылать (пулю, снаряд и т. п.) to put a knife into smb. - всадить нож в кого-л.; зарезать кого-л. to put a bullet through smb. - застрелить кого-л. 9. (on) основывать, базировать (решение, вывод) I put my decision on the grounds stated - я основываю своё решение на вышеуказанных мотивах 10. приводить (в определённое положение, состояние и т. п.) to put a stop to /разг.a stopper on/ smth. - прекратить что-л. to put an end /a period/ to smth. - положить конец чему-л., покончить с чем-л. to put right - а) исправить, починить; б) вывести из заблуждения, направить на правильный путь to put smb. right with smb. - оправдать кого-л. в чьих-л. глазах 11. спорт.толкать (ядро) 12. засеивать, засаживать (какой-л. культурой) the land was put (in)to /under/ wheat - земля была засеяна пшеницей 13. впрягать (животное) to put a horse to a carriage - впрячь лошадь в экипаж 14. горн.подкатывать (вагонетки) II Б 1. to put smb. against smb. настраивать кого-л. против кого-л.; натравливать кого-л. на кого-л. 2. to put smb. out of smth. выгонять кого-л. откуда-л.; удалять, устранять кого-л. откуда-л. to put smb. out of doors - выгнать кого-л. за дверь to put smb. out of the way - устранить /убрать/ кого-л. с дороги (убить, заключить в тюрьму и т. п.) to put smb. out of harm's way - оберегать кого-л. от опасности; увезти кого-л. подальше от дурного влияния и т. п. [ср.тж.♢] to put smb. out of court - юр.а) удалить кого-л. из зала суда; б) опровергнуть чьи-л. показания; в) лишить кого-л. права на иск 3. 1) to put smb. to /on/ smth. побуждать кого-л. к каким-л. действиям, заставлять кого-л. делать что-л. to put smb. to flight - обращать кого-л. в бегство to put smb. to silence - заставить кого-л. замолчать to put a horse to a fence - заставить лошадь взять барьер to put smb. to sleep - а) усыплять кого-л.; б) укачивать /убаюкивать/ кого-л. to put smb. to expense - вводить кого-л. в расход to put smb. to his trumps - карт.заставить кого-л. козырять [см.тж.♢] what has put him on meddling? - зачем он полез не в своё дело? 2) to put smb., smth. to smth. подвергать кого-л., что-л. чему-л. to put smth., smb. to the test - подвергать что-л., кого-л. испытанию; проверять что-л., кого-л. to put smb. to inconvenience - причинять кому-л. неудобство to put smb. to trouble - причинять кому-л. беспокойство to put smb. to trial - возбуждать против кого-л. дело в суде; предать кого-л. суду to put smb. to hard labour - приговорить кого-л. к каторжным работам to put smb. to torture - пытать кого-л., подвергать кого-л. пыткам to put smb. to death - казнить кого-л. 4. to put smb. through smth. заставить кого-л. пройти через что-л.; подвергнуть кого-л. чему-л. to put smb. through a cross-examination - подвергнуть кого-л. перекрёстному допросу, устроить кому-л. перекрёстный допрос 5. 1) to put smb. in(to)a state, in a condition приводить кого-л. в какое-л. состояние, ставить кого-л. в какое-л. положение to put smb. into a rage - привести кого-л. в ярость to put smb. into a fright - напугать /перепугать/ кого-л. to put smb. into a state of anxiety - разволновать кого-л., привести кого-л. в волнение to put smb. in a good humour - привести кого-л. в хорошее настроение /в хорошее расположение духа/ to put smb. in doubt - привести кого-л. в сомнение to put smb. into a flutter - привести кого-л. в волнение, взбудоражить кого-л. to put smb. in an unpleasant position - поставить кого-л. в неприятное положение to put smb. in a hole - разг.поставить кого-л. в затруднительное /в неловкое/ положение he put them into frenzy - он довёл их до исступления 2) to put smb. out of a state, out of a condition выводить кого-л. из какого-л. состояния или положения to put smb. out of temper - вывести кого-л. из себя to put smb. out of countenance - привести кого-л. в замешательство, смутить кого-л. to put smb. out of breath - заставить кого-л. запыхаться to put smb. out of heart - привести кого-л. в уныние; обескуражить кого-л. to put smb. out of business - разорить, погубить кого-л. to put smb. out of count - сбить кого-л. со счёта to put smb. out of misery - положить конец чьим-л. страданиям /мучениям/, убить кого-л. из милосердия to put smb. out of suspense - а) избавить кого-л. от сомнений; б) успокоить чьи-л. волнения 6. 1) to put smth. in(to)a state приводить что-л. в какое-л. состояние to put smth. into operation - ввести в строй /в эксплуатацию/ to put the plant into operation - пустить завод to put smth. into gear - тех.вводить что-л. в зацепление to put smth. into service - а) ввести что-л. в эксплуатацию; б) принять что-л. на вооружение 2) to put smth. out of a state выводить что-л. из какого-л. состояния to put the machine out of order - сломать машину the gun was put out of action - орудие было выведено из строя 7. 1) to put smth. in motion /in(to) action/ приводить что-л. в движение, в действие, пускать что-л. в ход the heavy parliamentary machine was put in motion - тяжёлая парламентская машина пришла в движение /была запущена/ to put (smth.) in(to) action - а) приводить (что-л.) в действие; б) воен.вводить (войска, части) в бой 2) to put smth. in(to) practice /in(to) force, into life/ вводить что-л. в силу; осуществлять что-л. to put smth. in(to) practice - осуществлять что-л., проводить что-л. в жизнь to put a principle in(to) practice - осуществлять принцип to put theory into practice - проводить теорию в жизнь to put smth. in force - вводить что-л. в действие, проводить что-л. в жизнь to put the law in force - вводить в действие /проводить в жизнь/ закон the law was put in force on January 1st - закон вступил в силу 1-го января 8. 1) to put smth. in order /into shape/ приводить что-л. в порядок to put a room in order - привести комнату в порядок; прибрать в комнате to put one's ideas in order - собраться с мыслями I want to put my report into shape - я хочу привести в порядок /отредактировать/ свой доклад 2) to put smb. in(to) shape привести кого-л. в (отличную) форму 9. to put smth. down to smth., smb. приписывать что-л. чему-л., кому-л. to put down smb.'s action to shyness - объяснять чей-л. поступок застенчивостью to put the accident down to negligence - объяснить несчастный случай халатностью to put it down to inexperience - отнести это на счёт неопытности, объяснить это неопытностью put the mistake down to me - считайте, что ошибка произошла по моей вине 10. to put smb. down for /as/ smb. считать кого-л. кем-л.; принимать кого-л. за кого-л. другого we put him down for a Frenchman - мы принимали его за француза I put him down for /as/ a fool - я считаю его дураком I put him down as an hypochondriac - я зачислил его в ипохондрики 11. to put smb. up to smth. 1) инструктировать кого-л. в отношении чего-л.; информировать кого-л. о чём-л. to put smb. up to the ways of the place - знакомить кого-л. с местными обычаями will you put the new clerk up to his duties? - проинструктируйте нового клерка относительно его обязанностей he put me up to one or two things worth knowing - он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать 2) побуждать, подстрекать кого-л. к чему-л. to put smb. up to (commit) a crime - толкать кого-л. на преступление who put you up to it? - кто тебя подбил на это /подговорил сделать это/? 12. разг.to put smb. on to smth. 1) сказать кому-л. о чём-л., подсказать кому-л. что-л. who put you on to that? - кто тебе об этом сказал? [см.тж.2)] what put you on to that? - что навело тебя на эту мысль? 2) подучить, подговорить кого-л. сделать что-л. who put you on to that? - кто тебя подбил на это? [см.тж.1)] 13. to put smb. on to smb. разг. 1) рекомендовать кому-л. кого-л. he put me on to a good lawyer - он рекомендовал /посоветовал/ мне хорошего адвоката [см.тж.2)] 2) связывать кого-л. с кем-л. he put me on to a good lawyer - он связал меня с хорошим адвокатом /дал мне хорошего адвоката/ [см.тж.1)] 14. to put smb. off smth. 1) отговаривать кого-л. от чего-л. I shall try to put him off this plan - я постараюсь отговорить его от (выполнения) этого плана 2) отвращать кого-л. от чего-л. to put smb. off his appetite - отбить у кого-л. аппетит ♢ to put to use - использовать to put money to good use - тратить /расходовать/ деньги с пользой to put right - а) исправить, починить; б) вывести из заблуждения, направить на правильный путь to put to rights - привести в порядок; упорядочить to put smb. in the right way - наставить кого-л. на путь истинный to put smb. right with smb. - оправдать кого-л. в чьих-л. глазах to put smb. in the wrong - свалить вину на кого-л. to put smb. in mind of smth., smb. - напоминать кому-л. что-л. /о чём-л./, кого-л. /о ком-л./ to put one's mind /one's brain/ to (on) a problem - начать /стать/ думать над (раз)решением вопроса to put heads together - совещаться; вырабатывать совместный план to put smb.'s back up - рассердить /вывести из себя/ кого-л. to put a good face on it - сделать вид, что ничего не случилось to put a finger on the right spot - попасть в точку; понять суть дела to put one's finger on - обнаруживать, раскрывать, распознавать to put the finger on smb. - сообщить сведения о ком-л. (в полицию); донести на кого-л. to put one's hand in(to) one's pocket - тратить деньги, раскошеливаться to put one's hands in one's pockets - предоставить другим действовать; ≅ умыть руки [ср.тж.I 2] to put one's hand to smth. /to the plough/ - браться за что-л.; взяться за дело to put one's shoulder to the wheel - энергично взяться за дело, приналечь to put one's foot in /into/ it - сплоховать; ≅ попасть впросак, «влопаться» I put my foot in it - я дал маху to put on blinders and earmuffs - закрыть глаза и уши, не желать ничего видеть и слышать to put pen to paper - начать писать, взяться за перо to put one's pen through a word - вычеркнуть слово to put in one's oar, to put one's oar into smb.'s boat - вмешиваться в чужие дела to put a spoke in smb.'s wheel, to put grit in the machine - ≅ вставлять палки в колёса to put all one's eggs in one basket - а) рисковать всем, поставить всё на карту; б) целиком отдаться чувству to put to the sword - предать мечу, убить на войне to put smth. down the drain - ≅ выкинуть что-л. (на помойку) to put smb. to his trumps - довести кого-л. до крайности [см.тж.II Б 3, 1)] to put smb. wise to /about, of/ smth. - амер.ознакомить кого-л. с чем-л.; открыть кому-л. глаза на что-л. to put smb. in the picture - уведомлять /информировать/ кого-л.; ввести кого-л. в курс дела to put smb. in his place - поставить кого-л. на место, осадить кого-л. to put spurs to - а) пришпоривать (лошадь); б) подгонять (кого-л.); ускорять (что-л.) to put new life into smb., smth. - вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л. to put one's name to - поддерживать, оказывать поддержку to put smth. out of harm's way - прятать что-л. от греха подальше [ср.тж.II Б 2] to put smb. on his guard - предостеречь кого-л. to put smb. off his guard - усыплять чью-л. бдительность to put smb. at his ease - избавить кого-л. от смущения; успокоить кого-л. to put the wind up smb. - запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л. that's put the lid on it! - ну всё!, конец!, с этим покончено! to put paid to - а) поставить штамп «уплачено»; б) уничтожить, ликвидировать; to put paid to mosquitoes - истребить москитов; в) положить конец (чему-л.); поставить крест (на чём-л.) let's put paid to the rumour - давайте навсегда покончим с этим слухом this put paid to his hopes - это поставило крест на его надеждах to put a nail in smb.'s coffin - сл.а) ускорить чью-л. гибель; б) злословить о ком-л. to put the squeak in - сл.стать доносчиком to put it up to smb. - амер.переложить ответственность на кого-л. to put the bee /the bite/ on - требовать денег взаймы to put the law on smb. - амер.подать на кого-л. в суд to be hard put to it - оказаться в трудном положении to stay put - амер.сл.не рыпаться to put on the scent - а) охот.пустить по следу (собаку); б) указать правильный путь (кому-л.) to put smb. on his honour - связать кого-л. словом to put smb. on his mettle см.mettle ♢ to put up a yarn - сочинить историю, пустить «утку» to put up the shutters - ликвидировать дело not to put too fine a point upon it - говоря попросту; не вдаваясь в подробности put your hand no further than your sleeve will reach - посл.≅ по одёжке протягивай ножки Í> II 1.[pʌt]= putt I и II
An put synonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with put, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Синоним put