Смысл: upup1.[ʌp]n <Í> 1. поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север 2. редк. 1) лицо, занимающее высокое положение 2) предмет, находящийся наверху 3. сл. 1) приятная мысль; приятное событие that's an up - это поднимает настроение 2) = upper I 6 ♢in two ups - австрал.в момент, моментально, мигом on the up - поднимающийся, растущий the curve is steadily on the up - кривая всё время идёт вверх on the up and up - а) честный, открытый; б) честно, открыто; в) преуспевающий, процветающий Í> 2.[ʌp]a <Í> 1. следующий в большой город, столицу или на север (о поезде, автобусе и т. п.) an up train - поезд, идущий в столицу и т. п. the up platform - платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п. 2. поднимающийся вверх with a slight up gradient - с небольшим подъёмом 3. растущий; улучшающийся the up trend - тенденция к росту /к развитию, к улучшению/ 4. 1) шипучий (о напитках) 2) живой, оживлённый 3) разг.быстрый (о темпе в джазовой или танцевальной музыке) Í> 3.[ʌp]v (past тж. up) <Í> 1. разг.поднимать he upped one end of the plank - он приподнял конец доски 2. разг. 1) повышать (цены и т. п.) they upped the prices - они повысили цены do you want me to up his fee? - вы хотите, чтобы я повысил его гонорар? 2) увеличивать (выпуск продукции и т. п.) they are upping production - они увеличивают выпуск продукции 3) увеличивать ставку (в картах и т. п.) 3. разг.вскакивать he ups and says a - он вскакивает и говорит he upped and struck me a - он как вскочит да как ударит меня 4. амер.разг.употр. для усиления глагола to up and do smth. - взять и сделать что-л. he up and married - он вдруг женился he upped and died - он взял и умер ♢to up with one's hand /one's arm/ - поднять руку; замахнуться he upped with his fist - он поднял кулак to up and down - подниматься и опускаться Í> 4.[ʌp]adv <Í> 1. указывает на движение 1) снизу вверх вверх, наверх; передаётся тж. глагольной приставкой под- will you carry the box up? - отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх the flames mounted up - пламя взметнулось вверх to run a flag up - поднять флаг to fly up - взлететь he pulled his socks up - он подтянул носки to toss up a coin - подбросить монету lift your head up - поднимите голову; выше голову look up - взгляните наверх half way up - пройдя полпути вверх [см.тж.2, 1)] the temperature has gone up - температура поднялась hands up! - руки вверх! up periscope! - мор.перископ поднять! up all hammocks! - мор.койки убрать! 2) в город, в столицу или в какой-л. центр в to go up to town - поехать в город /в центр/ to go up to the university [to Oxford, to Cambridge] - поехать (поступать) в университет [в Оксфорд, в Кембридж] 3) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь (территории); в; на; по the army marched up the country - армия продвигалась /двигалась/ в глубь страны to go up North - поехать на север to sail up the Thames - плыть вверх по Темзе 2. указывает на 1) нахождение наверху наверху, вверху what are you doing up there? - что вы делаете там наверху? we live up on a hill - мы живём на вершине холма /на холме/ the plane is up - самолёт (находится) в воздухе have you ever been up in an aeroplane? - вы когда-нибудь летали? up there you will have a good view - там наверху открывается красивый вид half way up - на полпути вверх [см.тж.1, 1)] ❝this side /end/ up!❞ - «верх!» (надпись на ящике) the cat's back is up - кошка выгнула спину the sun is up - солнце взошло the moon is up - вышла /появилась/ луна 2) положение выше какого-л. уровня выше, над he lives three storeys up - он живёт тремя этажами выше the river is up - уровень воды в реке поднялся the tide is up - прилив начался the window is up - стекло поднято (окно закрыто или открыто в зависимости от его конструкции) the curtain is up - занавес поднят 3) нахождение в городе, столице или в каком-л. центре в up in London - в Лондоне up at Oxford - в Оксфорде up at the university - в университете will you be up during the vacation? - вы будете в университете /в колледже/ во время каникул? 4) нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе: the city is twenty miles up in the country - город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п. a divan up right - театр.диван в глубине справа (на сцене) to live up in Scotland - жить в Шотландии 5) положение в седле разг.верхом, в седле the horse might have won with a better jockey up - лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше 3. указывает на 1) изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в в стоячее - часто передаётся глагольной приставкой вс- to get up - а) вставать (с постели); б) подниматься (со стула и т. п.) he isn't up yet - он ещё не встал to sit up - сесть (из лежачего положения) to stand up - встать help him up - помогите ему встать up with you! - встань(те)! now then, up! - встать!; вставай, вставай! (приказание лошади, собаке) 2) бодрствование to be /to stay/ up till late - поздно лечь (спать); не ложиться допоздна to be up all night - не ложиться всю ночь 4. указывает на приближение к кому-л., чему-л. к; часто передаётся тж. глагольной приставкой под- the automobile drove up - автомобиль подъехал he came up and asked the way - он подошёл и спросил, как пройти [ср.тж.up to 4, 1)] to follow smb. up - идти следом за кем-л. to catch up with smb. - догнать кого-л. [ср.тж.up to 4, 1)] to keep up with smb. - не отставать от кого-л., поспевать за кем-л. to keep up with the times - не отставать от века; шагать в ногу со временем 5. указывает на 1) увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой под- prices are going up - цены поднимаются to go up in price - подняться в цене bread [sugar] is up - хлеб [сахар] вздорожал /поднялся в цене/; цена на хлеб [сахар] повысилась the rent is up - квартирная плата увеличилась he has gone up in my estimation - он вырос в моих глазах 2) продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положение to come [to move] up in the world - занять более заметное место в обществе people who have got up in the world - люди, которые преуспели it was a step up for him - для него это был шаг вперёд to come up from poverty to affluence - разбогатеть to be high up in the civil service - занимать высокий пост на государственной службе 3) движение от раннего к более позднему периоду: from childhood up - с (самого) детства 6. указывает на 1) появление, возникновение или сооружение чего-л.: many new cities have sprung up in our country - в нашей стране появилось много новых городов to put up a monument - воздвигать памятник the house is up at last - дом наконец-то готов to set up a post - ставить /устанавливать/ столб 2) возникновение какого-л. вопроса или разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом: the subject may come up in the committee - этот вопрос может всплыть в комитете the problem came up in conversation - этот вопрос возник в ходе беседы the question was up for debate - вопрос был поставлен на обсуждение the case is up before the court - дело слушается в суде to come up before the bench - быть вызванным в суд /к судье/ to be up for trial - разг.находиться под судом 3) передачу в высшую инстанцию или вышестоящему лицу: the boy was sent up to the headmaster - мальчика отправили к директору (для наказания или получения награды) to go up for an examination - являться на экзамен 4) возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передаётся глагольными приставками вс-, воз-, раз- to blow up the fire - раздуть огонь to bring up a new topic - поднять новый вопрос to stir up the people - поднять народ 5) увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п.: sing up! - пой(те) громче! speak up! - говори(те) громче! [см.тж.8] hurry up! - поторопи(те)сь! cheer up! - не унывай(те)! 6) муз.повышение тона выше one tone up - на тон выше I can't get up to that note - я не могу взять эту ноту 7. указывает на истечение срока: Parliament is up - сессия парламента закрылась, парламент распущен (на праздники, каникулы) your time is up - ваше время истекло his leave is up - его отпуск окончился the month was up yesterday - месяц окончился вчера 8. указывает на завершенность действия, доведение его до конца до конца, полностью, совершенно; часто передаётся глагольными приставками to drink [to eat] up - выпить [съесть] всё (до конца) to buy up - скупать the stream has dried up - ручей (совершенно) пересох to tear up a letter - разорвать письмо to boil up - вскипятить to draw up a will - составить /написать/ завещание speak up! - выскажи(те)сь откровенно! [см.тж.6, 5)] all the rubbish was burned up - весь мусор был сожжён to beat up eggs - взбить яйца to clear up debts - разделаться с долгами to pay up - выплатить the wound healed up - рана зажила to dig up - выкопать to hang up a flag - вывесить флаг 9. имеет усилительное значение: to invite smb. up for dinner - пригласить кого-л. к обеду to wake up - просыпаться to fill up a glass - наполнить стакан to gather up the books - собрать книги the party ended up with a dance - вечер закончился танцами to praise smb. up - расхвалить кого-л. 10. спорт.: to be up - а) быть впереди противника на какое-л. число очков; to be one up - быть на одно очко впереди; б) иметь равное количество очков; the score is seven up - счёт по семи to even up scores - сравнять счёт ♢steam is up - мор.пары подняты ❝road up❞ - «проезд закрыт», «идёт ремонт» (надпись) hold yourself up! - держитесь прямо! to be hard up - нуждаться, не иметь средств to be up in arms - а) быть вооружённым, быть готовым к бою /к борьбе, к сопротивлению/; б) быть охваченным восстанием the whole nation was up in arms against the invaders - весь народ восстал против захватчиков up against smth. - лицом к лицу с чем-л. to be up against difficulties - столкнуться с трудностями he is up against the law - у него нелады с законом to be up against smb. - столкнуться с кем-л.; иметь дело с кем-л. you are up against a strong man - вы имеете дело с сильным противником to be up against it - быть в трудном положении, особ. материальном he's been up against it lately - ему в последнее время тяжело пришлось to run /to knock/ up against smb. - столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л. what's up? - в чём дело?; что случилось? what's up with you? - что с вами /с тобой/? something is up - что-то затевается; что-то тут неладно it is all up with him - а) с ним всё кончено; он в безнадёжном положении; б) он разорён the game is up - всё кончено; игра проиграна to be laid up with smth. - быть прикованным к постели какой-л. болезнью he is laid up with pneumonia - он слёг с воспалением лёгких to be up for N. - быть выставленным на выборах от округа N. to be (well) up in smth. - знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чём-л. he is thoroughly up in /амер. on/ physics - он основательно подкован в физике up and about - на ногах (после болезни) he was ill last week, but now he's up and about - он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах up (with) ... - да здравствует ... up the republic! - да здравствует республика! (клич борцов за независимость Ирландии) другие сочетания см. под соответствующими словами Í> 5.[ʌp]prep <Í> указывает на 1. движение 1) снизу вверх (вверх) по, в, на; передаётся тж. глагольными приставками под-, в- to go up a ladder - подниматься по лестнице to climb up a tree - влезать на дерево the smoke goes up the chimney - дым поднимается по трубе his hand went up her face - он провёл рукой по её лицу 2) в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели к, (вдоль) по to walk up the street - идти по улице к центру города и т. п. they were coming up the street to meet us - они шли по улице нам навстречу he walked up the aisle to his seat - он прошёл по проходу к своему месту 3) в глубь страны, сцены и т. п. вглубь, по to travel up (the) country - совершить путешествие в глубь страны they tiptoed up the yard - они на цыпочках пошли в глубь двора 4) по направлению к верховью реки (вверх) по to sail up the river [the Thames] - плыть вверх по реке [по Темзе] up stream - против течения up the wind - против ветра 2. нахождение 1) на верху чего-л. на the cat is up the tree - кошка сидит на дереве 2) дальше от говорящего, ближе к центру на; по further up the road - дальше на дороге 3) в глубине страны, сцены и т. п. в глубине 3. продвижение, успехи, повышение в чине, ранге: to work one's way up a school - стать одним из лучших учеников в школе he steadily went up the social scale - он продвигался вверх по общественной лестнице Í>
An up synonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with up, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Синоним up