II [wıð] prep <Í> 1. указывает на 1) совместность (часто together with) (вместе) с to work (together) with smb. - работать (вместе) с кем-л. to go with the times - идти в ногу со временем; не отставать от времени she came with two daughters - она пришла с двумя дочерьми in company with - вместе с your name was mentioned with others - среди других имён было упомянуто и ваше he bought the chairs (together) with the table - он купил стулья вместе со столом side by side with smb. - рядом /бок о бок/ с кем-л. Great Britain fought with France - Великобритания воевала на стороне Франции he fought with the navy - он сражался в рядах ВМС 2) взаимоотношение с with each other /one another/ - друг с другом to talk with smb. - разговаривать с кем-л. to make friends with smb. - подружиться с кем-л. to quarrel [to argue] with smb. - ссориться [спорить] с кем-л. to fight with smb. - бороться с кем-л. /против кого-л./ to break with one's family - порвать со своей семьёй to be at odds with smb. - не ладить /быть в плохих отношениях/ с кем-л. to mix with smb. - общаться с кем-л. he did not like to mix with such people - он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/ 3) присоединение, связь с the rent is five guineas a week with attendance - плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю 4) пребывание в доме у кого-л. у to stay with one's parents - жить у родителей to have a dinner with a friend - пообедать у приятеля 5) оставление кого-л. на чьё-л. попечение у leave the child with me - оставьте ребёнка у меня leave your key with the hotel clerk - оставьте ключ у портье 6) работу где-л. или у кого-л. в, у he sings with a string quartet - он поёт со струнным квартетом he worked with the firm for five years - он работал в этой фирме пять лет 7) смешивание, сочетание, добавление (вместе) с mix it with water - смешай это с водой do you want sugar with your tea? - вы будете пить чай с сахаром? 8) включение в группу, класс и т. п. с, к the whale is sometimes mistakenly included with the fishes - кита иногда ошибочно относят к рыбам 2. указывает на 1) орудие, инструмент или способ совершения действия; передаётся твор. падежом: to hit with a rock - ударить камнем to light a hall with candles - осветить зал свечами to take smth. with both hands - взять что-л. обеими руками I saw it with my own eyes - я видел это собственными глазами 2) средство на, за; передаётся тж.твор. падежом to buy smth. with money - купить что-л. за деньги to pay for smth. with one's life - заплатить за что-л. своей жизнью to treat with a serum - вводить сыворотку 3. указывает на 1) содержимое или содержание чего-л. с; передаётся тж.твор. падежом to load a ship with coal - грузить судно углём /углем/ stuffed with straw - набитый соломой a telegram with bad news - телеграмма с плохой вестью 2) материал, вещество и т. п., покрывающие, окружающие или украшающие что-л.; передаётся твор. падежом: a table with a white tablecloth - стол, покрытый белой скатертью decorated with flowers - украшенный цветами covered with snow - покрытый снегом the room was hung with pictures - комната была увешана картинами a house surrounded with trees - дом, окружённый деревьями 4. указывает на 1) характерный признак с; вместе с существительным передаётся иногда сложным прилагательным a house with a red roof - дом с красной крышей a room with a bath - комната с ванной a man with white hair - седоволосый человек, человек с седыми волосами 2) наличие чего-л. и кого-л. у, при; с (собой) I have no money [no documents] with me - у меня с собой /при себе/ нет денег [документов] he came with all his luggage - он приехал со всеми вещами he always carries a stick with him - он всегда ходит с палкой he came home with a headache - он пришёл домой с головной болью 5. указывает. на 1) характерную особенность действия с; вместе с существительным передаётся тж. наречием или деепричастием with a smile - с улыбкой, улыбаясь with a laugh - со смехом, смеясь with pleasure [joy] - с удовольствием [с радостью] to speak with an accent [a stutter] - говорить с акцентом [заикаясь] to walk with a limp - ходить прихрамывая to receive smb. with open arms - встретить кого-л. с распростёртыми объятиями handle with care! - обращаться осторожно! (надпись) he looked at his work with a critical eye - он отнёсся к своей работе критически 2) сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета с; с последующими словами передаётся тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложения another ten minutes passed with no sign of John - прошло ещё десять минут, а Джон все не появлялся he sat with his head down - он сидел опустив голову with one's hat off - а) без шляпы, сняв шляпу; б) воен.разг.обвиняемый в преступлении 3) особенности начала или окончания чего-л. с; передаётся тж.твор. падежом to begin with smth. - начать с чего-л. to end with smth. - кончить чем-л. ❝meat❞ begins with❝m❞ - (слово) meat начинается с m we may close the history of this movement with the seventeenth century - можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком 4) дополнительные обстоятельства или моменты причём they were all late with him being the last - все они опоздали, а он пришёл последним 5) условия совершения действия в условиях, когда, при том, что with unemployment rising no economic growth is possible - в условиях роста безработицы экономический рост невозможен with major crimes mounting yearly, the federal government does little about it - число серьёзных преступлений ежегодно растёт, а правительство не принимает эффективных мер 6. указывает на 1) согласие с кем-л., чем-л. с to agree with smb. - соглашаться с кем-л. to side with smb. - быть на чьей-л. стороне; встать на чью-л. сторону I think with you - я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению who is not with us is against us - кто не с нами, тот против нас 2) объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения с; (по отношению) к to be patient with smb. - быть терпеливым с кем-л. to sympathize with smb. - сочувствовать кому-л. to be angry with smb. - сердиться на кого-л. to be in love with smb. - любить кого-л.; быть влюблённым в кого-л. 3) соревнование с кем-л. to compete with smb. - соперничать /состязаться/ с кем-л.; конкурировать с кем-л. 4) предмет занятий, забот, внимания с, для he was concerned with English poetry - он занимался английской поэзией he had trouble with his luggage - у него были неприятности с багажом this film is made with children in mind - этот фильм рассчитан на детей this treatment has worked wonders with him - это лечение оказалось чудодейственным для него we can do nothing with him - мы ничего не можем сделать с ним 5) лицо, предмет, который знают, с которым знакомы с to be familiar with smth. - (хорошо) знать что-л. to be acquainted with smb. - быть знакомым с кем-л. 6) предмет, который дарят, или дело, которое поручают: to entrust smb. with smth. - поручать что-л. кому-л. what has he presented her with? - что он ей подарил? 7) лицо, ответственное за что-л.: this decision rests /lies/ with you - решение зависит от вас a question that is always with us - вопрос, который всегда стоит перед нами 8) предмет эмоциональной или умственной оценки; часто передаётся твор. падежом: to be satisfied with smth. - быть довольным чем-л. we are pleased with the house - нам нравится дом 7. указывает на 1) сравнение с to compare one thing with another - сравнивать один предмет с другим in comparison with - в сравнении с, по сравнению с not to be compared with - несравнимый с, не идущий в сравнение с this skirt is identical with mine - у меня такая же юбка, как эта 2) совместимость или сопоставимость наравне с to match a hat with a coat - по добрать шляпу под пальто he can work with the best - он может работать наравне с лучшими does red go with green? - сочетается ли красный цвет с зелёным? 8. указывает на 1) причину, источник чего-л. от, из-за to tremble with fear - дрожать от страха to be ill with fever - болеть лихорадкой be was bent with age - годы согнули его 2) условие или основание с, при such mistakes would be impossible with a careful secretary - такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре with his intelligence he will easily understand that - человеку с его умом это легко понять with your permission - с вашего разрешения with your consent - с вашего согласия 9. указывает на 1) одновременность событий при их причинной связи с with his death the work came to an end - с его смертью работа прекратилась with John away, we've got more room - теперь, когда Джон уехал, у нас больше места 2) одновременность явлений: her hair became grey with the passing of the years - с годами её волосы поседели 3) пропорциональность: the pressure varies with the depth - давление меняется в зависимости от глубины his earnings increased with his power - с ростом его влияния возрастали и его доходы 10. указывает на движение в том же направлении по to go with the tide - плыть по течению with the sun - по часовой стрелке with the wind - по ветру, с попутным ветром 11. указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п. у, для, с as is usual with him - как это с ним обычно бывает with him it's all a matter of money - у него самое главное - деньги he has such an honest way with him - он умеет внушить доверие 12. что касается it is different with me - со мной дело обстоит иначе it is holiday time with us - у нас сейчас каникулы be careful with that glass - будь осторожен со стеклом what's wrong with you? - что с тобой?, что у тебя случилось? what do you want with me? - что вам от меня нужно? there's a difficulty with this new timetable - в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности I no longer have any influence with him - я уже не имею на него никакого влияния 13. имеет уступительное значение (обычно with all) несмотря на with all his faults we liked him - несмотря на все его недостатки мы любили его 14. с наречиями направления образует побудительные предложения: away with him! - вон /гони/ его! away with it! - уберите это! down with the door! - взломайте дверь! off with you! - марш отсюда! 15. в сочетаниях: with regard to, with reference to, with relation to, with respect to - что касается, в отношении; по поводу; относительно with the object of - с целью, (для того), чтобы with this - с этими словами, с этим with that - а) после чего; б) = with this with the exception - за исключением with a few exceptions - за немногими исключениями to begin with - прежде всего; во-первых with kind regards - с приветом (в письмах) with one accord - единодушно to be with child - быть беременной it is pouring with rain - льёт как из ведра what with ... (and what with) - из-за what with the darkness and what with the fright he did not notice much - из-за темноты и страха он мало что заметил close with, close in with - мор.близко, рядом some dark object close in with the land - какой-то тёмный предмет около берега with it = with-it др. сочетания см. под соответствующими словами Í>
An with synonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with with, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Синоним with