Смысл: workwork1.[wɜ:k]n <Í> 1. 1) работа, труд; дело; деятельность difficult work - трудная работа work horse - рабочая лошадь work clothes - рабочая одежда; спецодежда right to work - право на труд to do no work - ничего не делать; не трудиться to set /to get/ to work (on) - приняться за дело, начать работать to set /to go/ about one's work - приступать к работе, приниматься за дело he does not go about his work in the right way - он не с того конца берётся за дело to set smb. to work - засадить кого-л. за работу, заставить кого-л. работать; дать кому-л. дело /занятие/ he is not fond of work - он не любит трудиться he is fond of his work - он любит своё дело I have work to do - я занят, мне некогда I have some work to do in the garden - мне нужно кое-что сделать в саду at work - а) занятый на работе, особ. на постоянной; to be at work upon smth. - быть занятым чем-л.; работать над чем-л.; б) действующий, функционирующий; в действии, в ходу (о машине и т. п.); factory at work - действующий завод (т. е. не законсервированный); loom at work - включённый /работающий/ ткацкий станок; в) оказывающий действие, воздействующий; the forces at work - действующие /движущие/ силы in work - а) в процессе изготовления; three films are in work now - в настоящее время готовятся три фильма; б) имеющий работу (о рабочем) out of work - безработный to set a machine to work - включить станок the work of a moment - минутное дело a work of time - работа, требующая большой затраты времени a piece of work - а) задание; to set smb. a piece of work - дать кому-л. задание; б) выполненная работа; a nice piece of work he has done here! - вот это отличная работа!, как хорошо он выполнил работу! 2) место работы; занятие; должность at work - на работе father's at work now - отец сейчас на работе what time do you get to (your) work? - когда вы приходите на работу? he is looking for work - он ищет работу my work is in medicine - я работаю в области медицины /я по профессии медик/ 2. вид деятельности agricultural work - сельскохозяйственные работы construction work - строительные работы field work - полевые работы managerial work - управленческая работа 3. 1) результат труда; изделие, продукт bad /faulty/ work - брак the villagers sell their work to the tourists - жители деревни продают свои изделия туристам 2) произведение, творение, создание; труд, сочинение a work of art - произведение искусства works of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] - произведения /творения/ Шекспира [Бетховена, Микельанджело] a learned [a historical] work - научный [исторический] труд work of genius - гениальный труд collected /complete/ works - (полное) собрание сочинений selected works - избранные произведения the work of God - рел., поэт.божье создание (о человеке) the works of God - поэт.мир божий 4. 1) действие, поступок dirty work - грязное дело; низкий поступок you did a good day's work when you bought that house - вы сделали хорошее дело, купив этот дом 2) plдела, деяния works of mercy - благотворительность good works - а) добрые дела; a person of good works - благотворитель; б) рел.благочестивые деяния the works of the devil - козни дьявола mighty works - чудеса to reward /to render to/ smb. according to his work(s) - библ., поэт.воздать кому-л. по делам его 5. результат воздействия, усилий the broken window must be the work of the boys - разбитое окно - это дело рук мальчишек the brandy has done its work - коньяк сделал своё дело it's clever camera work - это умная работа кинооператора 6. рукоделие; шитьё; вышивание; вязание fancy work - художественная вышивка crochet work - вязание крючком open work - а) прорезная гладь, ришелье; б) ажурная строчка, мережка plain work - шитьё she took her work out into the garden - она вышла с рукоделием в сад 7. 1) обработка hot work - тех.горячая обработка 2) предмет обработки; обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь 8. физ.работа unit of work - единица работы 9. диал.боль 10. спец.пена при брожении; брожение 11. сл.краплёная кость ♢to have one's work cut out for one - иметь перед собой трудную задачу; ≅ придётся потрудиться; хлопот не оберёшься all in the day's work - это всё в порядке вещей; это всё нормально not dry /thirsty/ work - ≅ непыльная работёнка to make short /quick/ work of smth. - быстро разделаться с чем-л. to make short /quick/ work of smb. - в два счёта расправиться с кем-л. /отделаться от кого-л./ to make a piece of work about smth. - раздувать /преувеличивать/ трудность чего-л.; делать из чего-л. целое дело /-ую историю/ all work and no play makes Jack a dull boy см.play I а Í> 2.[wɜ:k]v (worked[-{wɜ:k}t]; wrought) <Í> I 1. 1) работать, трудиться to work like a horse /like a navvy, like a slave/ - ≅ работать как вол to work at smth. - заниматься чем-л.; работать над чем-л.; изучать что-л. to work at a question - разрабатывать вопрос we have no data to work on - мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных 2) работать по найму; служить he isn't working now - он сейчас не работает (безработный или на пенсии) he works in a factory - он работает на заводе /на фабрике/ they work for a farmer - они работают у фермера 2. заставлять работать to work smb. [oneself] to death - свести кого-л. [себя] в могилу непосильным трудом to work one's fingers to the bone - измучить себя работой she works her servants too hard - она совсем загоняла прислугу 3. действовать, работать; быть в исправности the pump will not work - насос не работает the handle works freely - ручка поворачивается свободно his heart is working badly - у него плохо работает сердце 4. приводить в движение или в действие to work a ship - управлять судном to work a typewriter - печатать на машинке machinery worked by electricity - машины, приводимые в движение электричеством he worked his jaws - у него задвигались желваки на скулах 5. двигаться, быть в движении; шевелиться waves worked to and fro - волны метались conscience was working within him - в нём зашевелилась /проснулась/ совесть his face worked with emotion - его лицо подёргивалось от волнения her mouth worked - у неё дрожали губы 6. (past и p. p.тж.wrought; on, upon) действовать, оказывать воздействие to work on smb.'s sympathies - стараться вызвать чьё-л. сочувствие the medicine did not work - лекарство не подействовало /не возымело действия/ it worked like a charm - разг.это оказало магическое действие 7. (past и p. p.тж.wrought) 1) обрабатывать; разрабатывать to work farmland - обрабатывать землю to work a quarry - разрабатывать карьер to work dough - месить тесто to work butter - сбивать масло to work a constituency - обрабатывать избирателей to work smb. to one's way of thinking - склонять кого-л. на свою сторону; внушать кому-л. свои убеждения this salesman works the North Wales district - этот коммивояжёр объезжает район Северного Уэльса 2) поддаваться обработке, воздействию butter works more easily in this weather - в такую погоду масло сбивается легче 8. (тж.work out) отрабатывать, платить трудом to work one's passage - а) отработать проезд (на пароходе в качестве матроса и т. п.); б) сл.не отлынивать от работы; тянуть лямку вместе со всеми 9. разг.использовать to work one's connections - использовать свои связи to work one's charm to get one's way - использовать личное обаяние, чтобы добиться своего 10. разг. 1) добиваться обманным путём; вымогать, выманивать he worked the management for a ticket - он ухитрился получить билет у администрации 2) устраивать I'll work it if I can - я постараюсь это устроить 11. заниматься рукоделием; шить; вышивать; вязать to work a design on linen - вышивать узор на полотне she is working a sweater - она вяжет свитер II А 1. (past и p. p.тж.wrought) 1) вызывать, причинять (часто что-л. неожиданное или неприятное) to work mischief - сеять раздор to work harm - принести /причинить/ вред; нанести ущерб; наделать бед to work the ruin of smb. - погубить кого-л. the storm worked /wrought/ great ruin - ураган произвёл большие разрушения time has worked /wrought/ many changes - время принесло много перемен the frost worked havoc with the crop - мороз погубил урожай 2) творить, создавать to work wonders /miracles/ - творить /делать/ чудеса we must work our own happiness - мы сами должны быть творцами своего счастья 2. 1) бродить (о напитках) 2) вызывать брожение (о дрожжах и т. п.) 3) будоражить 3. (тж.work out, work up) вычислять (сумму); решать (задачу и т. п.) to work a problem in algebra - решать алгебраическую задачу II Б 1. 1) to work against smb., smth. бороться против кого-л., чего-л. to work against poverty - бороться с нищетой he has always worked against reform - он всегда противился проведению реформ time is working against them - время работает против них 2) to work for smth. бороться за что-л.; содействовать чему-л.; прилагать усилия для чего-л. to work for peace - бороться за мир to work for the public good - трудиться на благо общества all things worked for our good - все обстоятельства благоприятствовали нам 2. to work (one's way) to /through, etc/ smth. пробираться, проникать куда-л. через что-л. to work one's way upwards - медленно взбираться на гору и т. п. to work one's way down - производить медленный и осторожный спуск с горы и т. п. to work up to a climax - приближаться к развязке he worked his way to the front of the crowd - он протиснулся вперёд через толпу he worked his way up to the presidency - он пробился на пост председателя the heavier particles work to the bottom - тяжёлые частицы медленно оседают на дно her elbow has worked through her sleeve - у неё рукав протёрся на локте 3. (past и p. p. часто wrought) to work smb. into a state, to work oneself into a state: to work oneself into a rage - довести себя до исступления he worked himself into a position of leadership - он добился руководящего положения 4. 1) to work smth. out of smth. с трудом извлекать что-л. откуда-л. to work the key out of the hole - с трудом вынуть ключ из замочной скважины 2) to work smth. into smth. с трудом втиснуть что-л. куда-л. to work one's foot into a boot - с трудом всунуть ногу в ботинок 5. 1) to work (smb., smth.) + прилагательное постепенно или с трудом приводить (кого-л., что-л.) в какое-л. состояние to work one's hands free - высвободить руки to work smb. free - освобождать кого-л. to work smth. tight - постепенно затягивать что-л. 2) to work (oneself) + прилагательное постепенно или с трудом приходить в какое-л. состояние to work oneself free - с трудом освободиться (о связанном человеке) to work tight - постепенно затягиваться the knot has worked loose - узел развязался 6. to work out at smth. составлять какое-л. число, выражаться в какой-л. цифре the cost worked out at $5 a head - издержки составили 5 долларов на человека ♢ to work one's will - добиваться своего to work one's will upon smb. - навязывать кому-л. свою волю; расправляться с кем-л. по своему усмотрению it won't work - это не выйдет; ≅ номер не пройдёт I don't think your plan will work - я не думаю, что ваш план осуществим to work it - сл.достигнуть цели to work up to the curtain - театр.играть «под занавес» to work to rule - проводить итальянскую забастовку (выполнять работу по всем правилам с целью замедлить её темп) Í>
An work synonym dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with work, allowing users to choose the best word for their specific context.
Словарь похожих слов, Разные формулировки, Синонимы, Идиомы для Синоним work