Nghĩa là gì:
candle
candle /'kændl/- danh từ
- (vật lý) nến ((cũng) candle power)
- to burn the candle at both end
- can't (is not fit to) hold a candle to
- thua xa không sánh được, không đáng xách dép cho
- the game is not worth the candle
- when candles are not all cats are grey
- (tục ngữ) tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh
burn both ends of the candle Thành ngữ, tục ngữ
burn the candle at both ends
work or play too hard without enough rest He has been burning the candle at both ends with his work and his studies. That is why he became sick.
can't hold a candle
(See hold a candle)
hold a candle
do as well, compare with, measure up The Buick is nice, but it can't hold a candle to the Cadillac.
hold a candle to
be in the same class or level with (used with a negative usually), can be compared with As far as good service goes that restaurant can
can't hold a candle to
Idiom(s): can't hold a candle to sb
Theme: SIMILARITY - LACKING
not [to be] equal to someone; unable to measure up to someone. (Also with cannot.)
• Mary can't hold a candle to Ann when it comes to auto racing.
• As for singing, John can't hold a candle to Jane.
not hold a candle to
Idiom(s): not hold a stick to someone or something AND not hold a candle to someone or something
Theme: COMPARISON
not to be nearly as good as someone or something. (Informal.)
• Sally is much faster than Bob. Bob doesn't hold a stick to Sally.
• This TV. doesn't hold a candle to that one. That one is much better.
Cake's not worth the candle
If someone says that the cake's not worth the candle, they mean that the result will not be worth the effort put in to achieve it.
burn the candle at both ends|both ends|burn|candle
v. phr. To work or play too hard without enough rest; get too tired. He worked hard every day as a lawyer and went to parties and dances every night; he was burning the candle at both ends.
candle
BURN THE CANDLE AT BOTH ENDS, GAME IS NOT WORTH THE CANDLE, HOLD A CANDLE.
game is not worth the candle|candle|game|not worth
literary What is being done is not worth the trouble or cost; the gain is not worth the effort. I don't want to walk so far on such a hot day. The game is not worth the candle. đốt cả hai đầu ngọn nến
Làm chuyện quá sức hoặc kiệt sức do làm quá nhiều chuyện hoặc quá nhiều chuyện khác nhau, đặc biệt là thức khuya và dậy sớm để làm chuyện đó. Ồ, Denise chắc chắn đang đốt cháy cả hai đầu ngọn nến — cô ấy đến vănphòng chốngsớm và ở lại rất muộn để làm chuyện cho một dự án lớn nào đó. Bạn phải ngừng đốt cả hai đầu ngọn nến như thế này, nếu bất bạn sẽ tự đưa mình đến một ngôi mộ sớm !. Xem thêm: cả hai, đốt cháy, ngọn nến, kết thúc, của. Xem thêm:
An burn both ends of the candle idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with burn both ends of the candle, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ burn both ends of the candle