to know at least three languages: biết ít nhất ba thứ tiếng
to know how to play chess: biết đánh cờ
biết, nhận biết; phân biệt được
to know somebody at once: nhận biết được ai ngay lập tức
to know one from another: phân biệt được cái này với cái khác
biết, quen biết
to know by sight: biết mặt
to know by name: biết tên
to get to know somebody: làm quen được với ai
((thường) + of) biết, biết tin, biết rõ về
do you know of his return?: anh đã biết tin ông ta trở về chưa?
I know of an excellent restaurant near here: tôi biết gần đây có một tiệm ăn rất tốt
đã biết mùi, đã trải qua
to know misery: đã trải qua cái cảnh nghèo khổ
(kinh thánh) đã ăn nằm với (một người đàn bà)
all one knows
(thông tục) (với) tất cả khả năng của mình, (với) tất cả sự hiểu biết của mình; hết sức mình
to try all one knows: cố gắng hết sức mình, thử làm với tất cả khả năng của mình
before you know where you are
(thông tục) ngay, không chậm trễ, trong chốc lát, một cách nhanh chóng
to know black from white
to know chalk from cheese
to know a hawk from a handsaw
to know one's way about
biết rõ sự tình; biết phân biệt trắng đen; biết cặn kẽ, biết rõ ngọn ngành
to know better
(xem) better
I know better [than that]: tôi biết thừa đi rồi, tôi còn biết rõ hơn thế nữa kia
to know better than...
không ngốc mà lại...
to know one's own business
không dính vào việc của người khác
to know something (somebody) as a person knows his ten fingers; to know something (somebody) as well as a beggar knows his bag; to know something (somebody) like a book; to know something (somebody) like the palm of one's hands
biết cặn kẽ cái gì (ai); biết rõ cái gì (ai) như lòng bàn tay mình
to know one's own mind
biết rõ ý định của mình; kiên quyết, không dao động
to know what one is about
biết phải làm gì; hành động một cách khôn ngoan
not to know what from which
không biết cái gì với cái gì
to know everything is to know nothing
(tục ngữ) cái gì cũng biết là không biết cái gì cả
not that I know of
theo tôi biết thì không
danh từ (thông tục)
to be in the know biết rõ sự việc, biết rõ vấn đề; biết điều mà mọi người chưa biết
dear only knows Thành ngữ, tục ngữ
far as anyone knows
Idiom(s): (as) far as anyone knows AND so far as anyone knows
Theme: KNOWLEDGE
to the limits of anyone's knowledge. (Informal. The anyone can be replaced with a more specific noun or pronoun.) • As far as anyone knows, this is the last of the great herds of buffalo. • Far as I know, this is the best one. • These are the only keys to the house so far as anyone knows.
so far as anyone knows
Idiom(s): (as) far as anyone knows AND so far as anyone knows
Theme: KNOWLEDGE
to the limits of anyone's knowledge. (Informal. The anyone can be replaced with a more specific noun or pronoun.) • As far as anyone knows, this is the last of the great herds of buffalo. • Far as I know, this is the best one. • These are the only keys to the house so far as anyone knows.
He who knows nothing, doubts nothing.
Knowledge leads us to make choices.
He that travels far knows much
People who travel widely have a wide knowledge.
Heaven knows
If you ask someone a question and they say this, they have no idea.
for all one knows|for|know|knows
adv. phr. According to the information one has; probably. For all we know, Ron and Beth might have eloped and been married in a French chateau.
informal 1. Maybe God knows but I don't know and no one else knows. Often used with "only". Do you know where Susan is? God only knows! 2. Surely; certainly. Goodness knows, the poor man needs the money.Heaven only knows, I have tried hard enough.
God knows
God knows Also, goodness knows; heaven knows. 1) Truly, certainly, definitely, as in God knows I need a winter coat. This expression, which originated about 1300 as God wot, does not necessarily imply that God is all-knowing but merely emphasizes the truth of the statement it accompanies. The variants using goodness and heaven are euphemisms that avoid taking God's name in vain. [Second half of 1500s] 2) Also, God only knows. Only God knows, that is, neither I nor anyone else knows, as in God knows where I've stored those photos, or God only knows how many people will join the march. [Second half of 1500s]
Không ai biết; Tôi bất có ý kiến. Một sự thay thế cho từ ngữ "chỉ có Chúa mới biết". Chủ yếu được nghe ở Ireland. Các bạn ơi cho mình biết là bao lâu nữa đơn của mình sẽ được xử lý. A: "Bạn nghĩ bạn vừa làm như thế nào trong kỳ thi của mình?" B: "Người thân chỉ biết!". Xem thêm: bạn ơi, biết rồi. Xem thêm:
An dear only knows idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with dear only knows, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ dear only knows