Nghĩa là gì:
00-database-info 
@00-database-info
- This is the English-Vietnamese dictionary database of the Free Vietnamese Dictionary Project. It contains more than 109.000 entries with definitions and illustrative examples.
- This database was compiled by Ho Ngoc Duc and other members of the Free Vietnamese Dictionary Project (http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/Dict/)
- About 5.000 technical terms were imported from VACETS Dictionary Project (http://www.saigon.com/~diction/)
- Copyright (C) 1997-2003 The Free Vietnamese Dictionary Project
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation
- This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY
- See the GNU General Public License for more details.
lash at Thành ngữ, tục ngữ
a bit at sea
a bit unsure, uncertain He seems a bit at sea since his brother died. They were close.
a bite to eat
a lunch, a snack We can grab a bite to eat at the arena. They sell snacks there.
a breath of fresh air
a nice change, a new presence Having Lan around the house is a breath of fresh air - she's so nice.
a breath of wind
a breeze, a light wind In the evening, the lake was calm. There wasn't a breath of wind.
a dead heat
a race that finishes in a tie for first, dead even A photograph of the finish line proved that it was a dead heat.
a fat lip
a hit on the lip, an injured lip Stop bothering her or I'll give you a fat lip. I'll hit you.
a feather in your cap
an honor, a credit to you, chalk one up for you Because you are Karen's teacher, her award is a feather in your cap.
a fraidy cat
a child who is afraid to jump etc., chicken """Ian's a fraidy cat!"" the boys shouted. ""Ian's afraid to jump!"""
a full plate
a busy schedule, a lot to do Nancy has a full plate these days. She has two jobs and three kids.
a grandfather clause
a written statement that protects a senior worker They can't demote him because he has a grandfather clause. đả kích (ai đó hoặc điều gì đó)
1. Đánh đập, vung vẩy hoặc tấn công ai đó hoặc thứ gì đó một cách thô bạo hoặc dã man. Gió đập mạnh vào cửa sổ của chúng tui đến nỗi tui nghĩ rằng chúng có thể thực sự bị vỡ tại một thời (gian) điểm. Quản giáo dùng roi quất vào người tù nhân vì bất di chuyển đủ nhanh. Chỉ trích, quở trách hoặc phản ứng với ai đó hoặc điều gì đó bằng sự tức giận dữ dội, đột ngột. Thường được gọi là "đả kích (ai đó hoặc cái gì đó)." Ông chủ vừa chỉ trích sinh viên thực tập vì vừa trộn lẫn các tài liệu cho đợt kiểm toán cuối năm. Thượng nghị sĩ vừa chỉ trích các phóng viên vì tiếp tục đặt câu hỏi về vai trò của mình trong cuộc tranh cãi .. Xem thêm: baste đả kích ai đó hoặc điều gì đó
để chửi bới hoặc đánh đập ai đó hoặc điều gì đó một cách thô bạo. Mưa quất vào cửa sổ. Người lái xe la dùng roi quất vào con thú của mình .. Xem thêm: đòn roi. Xem thêm:
An lash at idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with lash at, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ lash at