score off (someone or something) Thành ngữ, tục ngữ
be fed up with (with someone or something)
be out of patience (with someone
blow it (something)
fail at something I tried hard but I am sure that I blew the final math exam last week.
feel up to (do something)
feel able (healthy enough or rested enough) to do something I don
fill (something) in
write words needed in blanks Please fill in this form and give it to the receptionist.
get hold of (something)
get possession of When you get hold of a dictionary could you please let me see it for a few minutes.
get (something) over with
finish, end He wants to get his exams over with so that he can begin to relax again.
hard on (someone/something)
treat something/someone roughly His son is very hard on shoes.
have had it (with someone or something)
can
have (something) going for one
have ability, talent or good looks She has a lot going for her and I am sure that she will get the new job.
keep on (doing something)
continue She is careless and keeps on making the same mistakes over and over. ghi điểm (ai đó hoặc điều gì đó)
1. Trong thể thao, để ghi một điểm từ một tình huống hoặc thiết lập cụ thể. Trong cách sử dụng này, một danh từ hoặc lớn từ có thể được sử dụng giữa "điểm" và "tắt." Cô ấy vừa ghi bàn từ quả đá phạt đền, kết thúc trận đấu chỉ còn vài giây nữa. Đảm bảo rằng bạn giữ nguyên vị trí của mình để có thể ném rổ sau khi bật lại. Trong thể thao, ghi điểm là kết quả trực tiếp của một số hành động hoặc sự cố khác. Trong cách sử dụng này, một danh từ hoặc lớn từ có thể được sử dụng giữa "điểm" và "tắt." Tiền vệ tài hoa ghi bàn từ quả ném biên của cùng đội. Đảm bảo rằng bạn giữ nguyên vị trí của mình để có thể ném rổ sau khi bật lại. Trong bóng chày, để ghi bàn chạy với một vận động viên ném bóng cụ thể. Trong cách sử dụng này, một danh từ hoặc lớn từ có thể được sử dụng giữa "điểm" và "tắt." Chỉ có một người đánh đầu ghi bàn hạ gục được Rodriguez trong suốt cả trận đấu. Quản lý để có được thứ gì đó từ ai đó hoặc thứ gì đó miễn phí. Trong cách sử dụng này, một danh từ hoặc lớn từ được sử dụng giữa "điểm" và "tắt." Tôi vừa ghi được một số vé xem buổi hòa nhạc từ bạn tui Mary. Cô ấy làm chuyện như một nhà quảng bá, vì vậy cô ấy luôn nhận được chúng từ người quản lý của các ban nhạc. Tôi vừa ghi thêm một thanh sô cô la từ máy bán hàng tự động ở sảnh đợi! 5. Để vượt lên hoặc đạt được lợi thế trước ai đó hoặc điều gì đó. Bố vừa tạo ra một môi trường rất cạnh tranh trong ngôi nhà của chúng tôi, vì vậy anh trai tui và tui đã bất ngừng cố gắng để vượt qua nhau về thành tích của chúng tôi. Cảm giác như thể tui đang rút lui khỏi cuộc sống mỗi khi thu hoạch một loại rau ngoài vườn sau nhà của mình vậy. Để làm bẽ mặt, hạ mình hoặc nói điều gì đó với cái giá phải trả của ai đó hoặc điều gì đó. Chủ yếu được nghe ở Vương quốc Anh. Mark luôn ghi điểm anh họ của mình khi họ tranh luận như một cách để phô trương trí tuệ của mình. Sau những bình luận đầy tai tiếng của Thượng nghị sĩ Thompson, các đối thủ của ông vừa không lãng phí thời (gian) gian để chấm điểm ông trong các cuộc phỏng vấn và trên mạng xã hội. Để gạch bỏ hoặc gạch bỏ một số mục trong danh sách. Trong cách sử dụng này," mới "ngữ của động từ cũng có thể được đặt giữa "điểm" và "tắt." Tại sao bạn lại cho những món đồ này ra khỏi kho? Chắc vẫn còn nhiều trong kho. Điểm tên ai bất đến trước 9 giờ tối .. Xem thêm: điểm trừ, điểm số. Xem thêm:
An score off (someone or something) idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with score off (someone or something), allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ score off (someone or something)